lunes, 3 de agosto de 2020

[Die Cast] 1/40 Ford Woody – Parte 1, Carrocería.



[Die Cast] 1/40 Ford Woody - Part 1, Body.

Hace algo más de un mes, hace 7 artículos, comenté que quería empezar un nuevo proyecto que era convertir un juguete infantil, de los que se pueden adquirir en las tiendas de suministros asiáticos, en una maqueta sólo con un adecuado pintado de envejecido y desgaste ambiental (Weathering), y el conseguir un Ford Woody a 1/40 de la marca Kinsmart, el que se ve en la imagen de portada, era la excusa perfecta para empezar con este proyecto que tengo en mente desde hace más de 5 años.

A little over a month ago, 7 articles ago, I commented that I wanted to start a new project that was to convert a children's toy, from those that can be purchased in Asian supply stores, into a model only with a suitable aged and wear paint Environmental (Weathering), and getting a Ford Woody at 1/40 of the Kinsmart brand, which is seen in the cover image, was the perfect excuse to start this project that I have had in mind for more than 5 years.

Lo primero que se debe hacer, es desmontar completamente el juguete. Para ello lo primero es extraer los tornillos que sujetan todas las piezas e ir sacándolas una a una.

The first thing to do is to completely disassemble the toy. For this, the first thing is to remove the screws that hold all the pieces and remove them one by one.


Esta operación puede ser un tanto complicada en algunos juguetes, ya que aunque la mayoría están a presión, en mucho de los casos los encajes de muchas de las piezas no son precisamente precisos, por lo que se ha calentado el plástico para fijarlo en su posición, en especial las que son exteriores, como faros y parachoques. Por ello se debe tener mucho cuidado de no romper la pieza.
Hace años ya me pasó con un 4x4 de juguete, que deseaba tunearlo de civil a militar, que al final tuve que tirar por haber roto “demasiadas” piezas.
De “aciertos/errores” es como el ser humano mejor aprende.

This operation can be somewhat complicated in some toys, since although most are pressurized, in many cases the fittings of many of the pieces are not precisely accurate, so the plastic has been heated to fix it in place , especially those that are exterior, such as headlights and bumpers. Therefore, great care must be taken not to break the part.
Years ago it happened to me with a toy 4x4, which I wanted to tune from civilian to military, which in the end I had to throw away for having broken “too many” pieces.
From "successes / mistakes" is how the human being learns best.

Una vez separadas las piezas, tenemos el conjunto despiezado y listo para trabajar con el juguete.
Nota: En este juguete las puertas están colocadas sobre unos ejes que han sido “remachadas”, por lo que sacarlas de su posición, se puede correr el riesgo de romper los ejes, cosa que me paso hace años con un 4x4, por lo que he optado por dejarlas sin sacar.

Once the pieces are separated, we have the assembly exploded and ready to work with the toy.
Note: In this toy, the doors are placed on axles that have been “riveted”, so taking them out of their position may risk breaking the axes, something that happened to me years ago with a 4x4, so I have chosen to leave them without removing.



Descolorido de pintura - Colorless paint
Lo primero que se debe hacer es aplicar barniz mate. Para ello se ha utilizado Barniz Acrílico Mate en espray (Auxiliar 531), ya que es rápido de aplicar y da muy buenos resultados.

The first thing to do is apply matte varnish. For this, Matte Acrylic Varnish in spray (Auxiliary 531) has been used, since it is quick to apply and gives very good results.


El aplicar el barniz mate es por un doble motivo: por un lado eliminados el brillo del vehículo, que es lo primero que desaparece en cuanto descuidamos un coche, en especial por el polvo y por el desgaste de la luz solar, y por el otro lado son el acabado brillante todos los efectos  lo que hagamos sobre él, resbalarán y afearán el trabajo.

Applying the matte varnish is for a double reason: on the one hand, the shine of the vehicle has been eliminated, which is the first thing that disappears as soon as we neglect a car, especially due to dust and the wear and tear of sunlight, and on the other side are the glossy finish all the effects what we do on it, they will slip and ugly the work.

Ahora le toca el turno a realizar aguadas al vehículo.
Por norma general, muchos maquetistas usan óleos para estas técnicas, ya que es lo que siempre se ha utilizado y permite trabajar durante más tiempo antes de secarse. Su principal inconveniente es que tarda mucho en secar y, para evitar problemas por la impaciencia, se suele barnizar entre color y color.
Para ir rápido lo mejor es utilizar los Acrylic Artist Color de Vallejo, que combinados con el Diluyente para Aerógrafo (Auxiliar 361), nos permite trabajar el tiempo más que suficiente para conseguir el mismo efecto que con óleo, con la ventaja que a los 20 minutos de haber aplicado un color, ya podemos aplicar el siguiente, sin necesidad de dar una capa de barniz mate (aunque sí que es aconsejado).

Now it is the turn to wash the vehicle.
As a general rule, many model makers use oils for these techniques, since this is what has always been used and allows them to work longer before drying. Its main drawback is that it takes a long time to dry and, to avoid impatience problems, it is usually varnished between colors.
To go fast the best thing is to use Vallejo Acrylic Artist Color, which combined with the Airbrush Thinner (Auxiliary 361), allows us to work more than enough time to achieve the same effect as with oil, with the advantage that at 20 minutes after applying a color, we can now apply the following, without the need to apply a coat of matte varnish (although it is recommended).

Como lo que se desea es dar un efecto de descolorido, se aplicarán colores cálidos y claros. Como el coche es rojo, lo que no se debe aplicar es u color rojo más claro, ya que siempre deja un efecto raro y poco creíble. Si el coche fuese azul (por ejemplo), yo aplicaría los mismos colores cálidos y claros, y nada de tonos azules claros, ya que desvirtúa ese efecto de color desvaído por el sol, dando una sensación de descascarillado. Aunque este efecto como mejor se consigue es con blanco poco diluido y después un mapping con azul oscuro muy diluido sobre el blanco, no con azul más claro que el base. Sólo debemos observar coches que podemos ver aparcados con estos efectos o invertir tiempo en Internet buscando estos efectos.

Since it is desired to give a fade effect, warm and light colors will be applied. Since the car is red, what should not be applied is a lighter red color, since it always leaves a rare and unbelievable effect. If the car were blue (for example), I would apply the same warm and light colors, and no light blue tones, since it detracts from that faded effect of the sun, giving a feeling of chipping. Although this effect is best achieved with slightly diluted white and then a mapping with very diluted dark blue on white, not with lighter blue than the base. We should only observe cars that we can see parked with these effects or invest time on the Internet looking for these effects.

El primer color claro y cálido a aplicar será un ocre pálido, por lo que el Naranja Claro (Artist Color 502) es un tono muy acertado.

The first light and warm color to apply will be a pale ocher, so Light Orange (Artist Color 502) is a very successful shade.


El vehículo que se ha a realizar no debe dar la sensación de abandonado, sino de dejadez, aunque en funcionamiento, por lo que el color lo debemos aplicar muy diluido, ya que se debe notar pero no ver.

The vehicle to be made should not give the feeling of abandonment, but rather of neglect, although in operation, so the color must be applied very diluted, since it should be noticed but not seen.


Este color lo aplicamos por las zonas que queremos dar el efecto de color desvaído, como por ejemplo el techo y el capó que son planos horizontales, y algo en los alerones y en el portón trasero, aunque poco, ya que está inclinado y no horizontal.

This color is applied to the areas that we want to give the faded color effect, such as the roof and hood that are horizontal planes, and something on the spoilers and on the tailgate, although little, since it is inclined and not horizontal .


Este color es el que más superficie debe pintar, aunque no se debe pintar los bordes del techo, ni la parte vertical de los alerones. También se ha dejado sin aplicar este naranja en la parte centran del capó, pero esto último es opcional.

This color is the one that should paint the most surface, although the edges of the roof and the vertical part of the spoilers should not be painted. This orange has also been left unapplied in the center part of the hood, but the latter is optional.

Lo dejamos secar unos 20 minutos, lo suficiente para que el siguiente mapping a aplicar no se lleve esta capa.
Durante el proceso, al estar tan diluido y mojado, no vemos realmente el resultado como quedará. Una vez seco, ya se puede ver que el pigmento de la pintura nos da el efecto buscado.

We let it dry for about 20 minutes, enough so that the next mapping to apply does not take this layer.
During the process, being so diluted and wet, we don't really see the result as it will be. Once dry, you can already see that the pigment in the paint gives us the desired effect.


El siguiente color a aplicar es el Hansa Pálido (Artist Color 401).

The next color to apply is Hansa Pale (Artist Color 401).


Este color se diluirá exactamente igual que el naranja anterior.

This color will be diluted exactly the same as the previous orange.


Y se aplicará en las mismas zonas que el naranja, que cubriendo una superficie menor, ya que el color naranja debe verse más en los bordes del mapping anterior y este amarillo en la zona central.

And it will be applied in the same areas as the orange, covering a smaller surface, since the orange color should be seen more at the edges of the previous mapping and this yellow in the central area.


El descolorido empieza a ser creíble y muy considerable.

The discolored is beginning to be credible and very considerable.


Por último se aplica el Blanco Titanio (Artist Color 303).

Finally, Titanium White (Artist Color 303) is applied.


Este tono nos da la sensación de color totalmente desvaído, y es el punto de color previo al descascarillado, pero que no deseamos llegar a él.

This tone gives us the feeling of totally faded color, and it is the color point prior to peeling, but we do not want to get to it.



Perfilados y óxidos - Profiles and oxides
El punto de pintura descascarillada, que se ven los bordes, no se desea tener.
Pero el efecto de pintura desaparecida por rozadoras, desgaste o pequeños golpes, si que se va a realizar, ya que se puede aplicar un punto de óxido que dará un matiz interesante al conjunto.
Para ello se utilizarán los siguientes colores.

The peeling paint spot, which the edges show, is undesirable to have.
But the effect of paint disappeared by grinding, wear or small blows, if that is going to be done, since a point of rust can be applied that will give an interesting nuance to the set.
For this, the following colors will be used.


- Barniz Satinado (Auxiliar 522).
- Lavado Negro (Model Wash 518).
- Gris Negro (Model Color 862-168).
- Gun Metal (Model Color 863-179).
- Óxido Oscuro (Panzer Aces 302).
- Óxido Claro (Panzer Aces 301).

- Satin Varnish (Auxiliary 522).
- Black Wash (Model Wash 518).
- Black Gray (Model Color 862-168).
- Gun Metal (Model Color 863-179).
- Dark Rust (Panzer Aces 302).
- Clear Rust (Panzer Aces 301).

Primero se aplica barniz satinado en toda la carrocería. Ahora se necesita que la pintura corra por la pieza y se deposite en las ranuras. El barniz brillante es excesivo para esta pieza y estropearía el resultado de lo ya realizado, pero también porque los vehículos, por muy dejado que se tenga, siempre tiene un punto de brillo de la pintura original. Ya se matará ese brillo de forma irregular con pigmentos, más adelante en otra fase que ya se indicará, pero no en el actual artículo.
El barniz satinado se aplica con aerógrafo, para evitar que se noten pinceladas.

First, satin varnish is applied to the entire body. Now the paint needs to run down the piece and settle into the grooves. The glossy varnish is excessive for this piece and would spoil the result of what has already been done, but also because the vehicles, no matter how much they are left, always have a point of brightness of the original paint. That brightness will already be killed irregularly with pigments, later in another phase that will be indicated, but not in the current article.
The satin varnish is applied with an airbrush, to avoid brush strokes.


A más, se protege el trabajo realizado de las siguientes técnicas que aplicaremos.
Ahora se tiene la carrocería con un punto de brillo satinado muy real.

Furthermore, the work done is protected from the following techniques that we will apply.
Now you have the body with a very real satin shine point.

Una vez bien seco el barniz satinado (personalmente me gusta dejar reposar el barniz como mínimo una noche entera o de un día para otro), se aplica el Lavado Negro para los perfilados del capó.

Once the satin varnish is dry (I personally like to leave the varnish to rest for at least an entire night or overnight), apply the Black Wash for the hood profiles.


Al haber aplicado el barniz satinado, el pigmento del lavado se deposita en la ranura casi sin dejar mancha.
En el caso de que el pigmento del lavado no se introduzca en la ranura y manche una zona no deseada, se pasa un poco de diluyente para eliminar ese pigmento.

Having applied the satin varnish, the washing pigment is deposited in the groove with almost no stain.
In the event that the wash pigment does not get into the groove and stain an unwanted area, a little diluent is passed to remove that pigment.

Ahora se tiene el capó perfilado, por lo que da el efecto de ser una pieza independiente del resto de la carrocería. 

Now the hood is profiled, so it gives the effect of being an independent part from the rest of the body.


Además de las ranuras del capó, se aplica perfilado en el embellecedor cromado superior del capó, en los embellecedores cromados de los alerones y en lo que será la reparación de los paneles de madera y la carrocería.
También se aplica el lavado negro en las ranuras del portón trasero, pero sin eliminar el exceso, a que además de perfilar, se está dando un efecto de suciedad que después será interesante.

In addition to the hood grooves, profiling is applied to the upper chrome hood trim, chrome spoiler trims, and what will be the repair of wood panels and bodywork.
The black wash is also applied in the slots of the tailgate, but without removing the excess, since in addition to profiling, it is giving a dirt effect that will later be interesting.

Con una esponja, de las que vienen en los blíster de las miniaturas, y Gris Negro, se realiza una especie de manchado. Para ello se eliminará el exceso, manchando antes en una hoja de papel, para dejar sólo rastros leves y pequeños sobre la carrocería.

With a sponge, the kind that comes in the blister packs of the miniatures, and Gray Black, a kind of staining is performed. To do this, the excess will be removed, staining before on a sheet of paper, to leave only slight and small traces on the body.


Esta técnica se aplica en zonas que podemos prever en la que habrá un mayor desgaste, bien por un continuo posado de manos, bien por golpes que pueda recibir el vehículo durante su circulación (gravilla que salta desde la rueda de otro vehículo), bien por estar aparcado.
Un dato a tener en cuenta, los coches anteriores al año 1980 (aunque hay modelos americanos posteriores), las chapas de la carrocería eran de hierro y no de aleación de aluminio, como la inmensa mayoría de los vehículos actuales.

This technique is applied in areas that we can foresee in which there will be greater wear, either due to a continuous laying of hands, or due to blows that the vehicle may receive during its movement (gravel that jumps from the wheel of another vehicle), or due to be parked.
A fact to take into account, the cars before the year 1980 (although there are later American models), the body plates were made of iron and not aluminum alloy, like the vast majority of current vehicles.

Posteriormente y a raíz que la industria armamentística libera la patente de las aleaciones de aluminio (el M-113 y todas sus variantes), los fabricantes de coches aplican estas en sus carrocerías por varios motivos: por su bajo coste y por su bajo peso.
Otro dato a tener en cuenta y que a veces se nos olvida a los maquetistas es que ciertas aleaciones de los vehículos actuales, al llevar aleación de aluminio, no se oxida la carrocería ante rayadas otros golpes pese a haber saltado la pintura. La oxidación del aluminio es un polvillo blanco que difícilmente se adhiere al metal.

Subsequently, and as a result of the arms industry releasing the patent for aluminum alloys (the M-113 and all its variants), car manufacturers apply these to their bodies for various reasons: for their low cost and their low weight.
Another fact to keep in mind and that model makers sometimes forget is that certain alloys of current vehicles, when they carry aluminum alloy, do not rust the body against scratches other blows despite having chipped the paint. Aluminum oxidation is a white powder that hardly adheres to metal.

Personalmente he tenido un Seat 127, del año 1975 y un Chrysler 150, del año 1978, ambos de segunda mano, que ante cualquier golpe debía aplicar cera o barniz, para que no apareciese el óxido.
También un Seat 850, de 1969, esté más por el placer de tener un clásico, que constantemente debía estar aplicando cera o barniz ante cualquier arañazo o picadura de la gravilla que saltaba de otros coches, ya que la pintura saltaba con gran facilidad y se oxidaba rápidamente, de un día para otro, solo con la humedad que puede haber en Barcelona en pleno mes de Julio, o en cualquier población a primera línea de playa. La pintura y el metal utilizado para estos coches de bajo coste no era, precisamente, de alta calidad.

Personally I have had a Seat 127, from the year 1975 and a Chrysler 150, from the year 1978, both second-hand, which had to apply wax or varnish to any blow, so that the rust did not appear.
Also a Seat 850, from 1969, is more for the pleasure of having a classic, which constantly had to be applying wax or varnish to any scratch or pitting of the gravel that jumped from other cars, since the paint jumped with great ease and It oxidized quickly, from one day to the next, only with the humidity that can be in Barcelona in the middle of July, or in any town on the beachfront. The paint and metal used for these low-cost cars was not precisely of high quality.

Tampoco debemos poner en exceso Gris Negro, ya que no se desea tener un vehículo abandonado, sino simplemente muy descuidado.

Nor should we put in excess Black Gray, since you do not want to have an abandoned vehicle, but simply very neglected.


Sobre estas manchas de Gris Oscuro, que dará la sensación de pintura saltada y con metal a la vista ennegrecido, se aplica un punteado selectivo de Gun Metal, para que se vea metal al descubierto reciente (o no).

Selective Gun Metal stippling is applied over these Dark Gray stains, which will give the impression of chipped paint and blackened exposed metal, to show recent bare metal (or not).


El color metal Gun Metal se ha escogido porque es un tono de acero oscuro.
Este color metal se aplica en forma de punteado sobre el Gris Oscuro en las zonas donde se prevé que habrá más roce con las manos como los laterales, en las partes frontales por el efecto del constante golpear de gravilla en el vehículo, como el frontal del capó y del techo, entre otros.

The Gun Metal color has been chosen because it is a shade of dark steel.
This metal color is applied in the form of stippling on the Dark Gray in the areas where it is expected that there will be more friction with the hands such as the sides, in the front parts due to the effect of the constant hitting of gravel in the vehicle, such as the front of the hood and roof, among others.



Los colores óxido se colocan también con la técnica del punteado, sobre lo pintado en Gris Negro. Si queremos dar un punto más creíble, lo aplicaremos al lado del Gun Metal.

The oxide colors are also placed with the stippling technique, on top of what is painted in Black Gray. If we want to give a more credible point, we will apply it to the side of Gun Metal.


Por cierto, el Gun Metal, dependiendo del ángulo de la luz y de la cámara, en las imágenes se ve como unas manchas negras, o más oscuras que el Gris Negro.

By the way, Gun Metal, depending on the angle of the light and the camera, in the images looks like black spots, or darker than Black Gray.



La carrocería del vehículo ya está terminada de pintar.

The vehicle body is already finished painting.


Sólo le faltará aplicar un poco de efecto gasolina en la entrada del depósito (que se ha aplicado más tarde y no hay foto específica de ello, lo siento) y el empolvado general con pigmentos, que se realizará una vez esté montado todas las partes del vehículo.

You only need to apply a little gasoline effect at the entrance of the tank (which has been applied later and there is no specific photo of it, sorry) and the general powdering with pigments, which will be done once all the parts of the vehicle.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Artículos Más Vistos

[EVENTO] Taller Continuo en Kaburi

  Como es habitual desde casi un año, sigo ofreciendo el taller de pintado de miniaturas semanal, los viernes y los sábados, en la tienda...