lunes, 17 de mayo de 2021

[PdA - 15mm] Grupo de Ballestero Medieval Spanish para DBMM

 

Group of Medieval Spanish Crossbowman for DBMM

 

Una nueva entrega de unidades para el encargo del ejército Feudal Medieval  Catalán de la Corona de Aragón

Ahora toca unas unidades “de prestado” que se pueden usar como opcionales: los ballesteros franceses.

 

A new delivery of units for the order of the Catalan Medieval Feudal Army of the Crown of Aragon

Now it's time for some “borrowed” units that can be used as options: the French crossbowmen.

 

Estas son unidades que Carlos I de Sicilia envió a Aragón para combatir un tiempo contra los árabes, que estaban con las tropas de Las Dos Sicilias, originalmente. Junto con las tropas de Carlos I de Sicilia, y conde de Anjou, también van ballesteros de Luis IX, rey de Francia, y su hermano.

 

These are units that Carlos I of Sicily sent to Aragon to fight for a time against the Arabs, who were with the troops of Las Dos Sicilias, originally. Along with the troops of Carlos I of Sicily, and Count of Anjou, they also go crossbowmen of Luis IX, king of France, and his brother.

 

El pintado de las tropas se realiza exactamente igual a como se ha ido enseñando en anteriores artículos del pintado de este ejército.

Pero en esta ocasión realizaré un paso a paso de como realizar las bases, ya que me siguen preguntando como las realizo.

 

En la siguiente imagen, la peana de la izquierda se puede ver unidades del Rey Luis IX, enganchadas con cianocrilato en la plaqueta de madera DM, y la peana de la derecha se puede ver una unidad de Carlo I de Sicilia y Duque de Anjou, completamente terminado.

 

The painting of the troops is done exactly as it has been taught in previous articles of the painting of this army.

But this time I will do a step by step on how to make the bases, since they keep asking me how I do them.

 

In the following image, the base on the left you can see units of King Louis IX, hooked with cyanoacrylate on the wooden plate DM, and the base on the right you can see a unit of Carlo I of Sicily and Duke of Anjou, completely finished.

 

Textura de Arena – Sand Texture

Para la base de las plaquetas normalmente utilizo una mezcla de arena que realizo para mi, que engancharé con cola blanca rápida.

 

For the base of the platelets I usually use a mixture of sand that I make for myself, which I will attach with white rapid glue.

El motivo de usar esta arena “de colorines” es porque no me importa nada el color de la arena, sino el tamaño del mismo.

Llevo años intentando buscar arena que convine diferentes tamaños y formas, y me ha resultado imposible encontrar nada que sea parecido en mezcla, o de diferentes tamaños para mezclar pero del mismo color. Imposible.

Por ello os explico paso a paso como solventar este problemilla sin importancia, que además nos dará unos resultados extraordinarios al conjunto de miniatura y base.

Este paso a paso es tanto para 15mm como para 28mm, salvo en la vegetación que se utilizaría, que en 28mm sería de mayor longitud.

Esta arena mezclada a mano es a base de diferentes proveedores: Arena de la playa de Barcelona, Arena “redonda” de Games Workshop (inutilizable individualmente para dar un cierto realismo), Arena de obra, arena de diferentes grosores de material ferroviario, tanto de Woodland Scenic, como de Noch o de otros fabricantes.

 

The reason for using this "colored" sand is because I do not care about the color of the sand, but its size.

I have been trying for years to find sand that matches different sizes and shapes, and it has been impossible for me to find anything that is similar in mix, or of different sizes to mix but of the same color. Impossible.

That is why I explain step by step how to solve this unimportant problem, which will also give us extraordinary results to the miniature and base set.

This step by step is for both 15mm and 28mm, except for the vegetation that would be used, which would be longer in 28mm.

This sand mixed by hand is based on different suppliers: Barcelona beach sand, Games Workshop “round” sand (individually unusable to give a certain realism), Construction sand, sand of different thicknesses of railway material, both of Woodland Scenic, such as from Noch or other manufacturers.

 

Las arenas que no vienen de ferroviario, se debe hacer un lavado antes de poder usarla.

Por ejemplo, la arena de playa, la arena de obra (para mezclar con cemento), o la arena que podemos encontrar en la montaña, pueden traer “bichitos” indeseables como chinches, piojos (en especial la de playa), ácaros, garrapatas… todas ellas de tamaño sumamente pequeños que cuando crecen, en días, se reproducen de una forma bárbara. A más de la cantidad de polvo que todo ello trae, que impedirá que la arena se agarre bien a la peana.

La forma de eliminar todo esto es poniendo la arena conseguida en un recipiente con agua y unas abundantes gotas de lejía. Dejamos la tierra en remojo entre 2 y 3 días. Si es preciso, iremos añadiendo un poco de lejía cada día, pero muy poco.

Al cabo de estos 2 ó 3 días, pasamos la tierra por un tamizador, para eliminar el polvo y, sobre todo, el agua. Dejamos secar al sol durante una semana.

Si, el proceso es lento, pero merece la pena. Sobre todo porque empiezan a aparecer “habitantes” muertos flotando en el agua con lejía.

 

The sands that do not come from the railway, must be washed before being able to use it.

For example, beach sand, construction sand (to mix with cement), or sand that we can find in the mountains, can bring undesirable "bugs" such as bed bugs, lice (especially beach), mites, ticks … All of them extremely small in size that when they grow up, in days, they reproduce in a barbaric way. In addition to the amount of dust that all this brings, which will prevent the sand from sticking well to the base.

The way to eliminate all this is by putting the sand obtained in a container with water and a few generous drops of bleach. We let the soil soak for 2 to 3 days. If necessary, we will add a little bleach every day, but very little.

After these 2 or 3 days, we pass the earth through a very fine sieve, to eliminate dust and, above all, water. Without the water, we let it dry in the sun for a week.

Yes, the process is slow, but it is worth it. Especially because dead "inhabitants" start to appear floating in the water with bleach.

 

Una vez seco y quedarnos sólo con la arena más o menos fina, volveremos a tamizar la arena. Este tamizador puede ser un colador de los suministros asiáticos, un tamizador de arena de un juego infantil o unas medias rotas. Podemos tener de varios tamaños, para poder ir separando según grosores.

 

Once it is dry and we are left with only the more or less fine sand, we will sift the sand again. This sifter can be a strainer from Asian supplies, a sand sifter from a children's game, or some torn stockings. We can have various sizes, to be able to separate according to thickness.

 

Para poder poner la mezcla en la peana, esta  se cubre generosamente (pero sin inundarla) de cola blanca, tanto en la plaqueta de madera como en la base de metal de la miniatura. Debemos tener mucho cuidado de no llenar de cola los pies de las minis.

 

In order to put the mixture on the base, it is generously covered (but without flooding it) with white glue, both on the wooden plate and on the metal base of the miniature. We must be very careful not to fill the feet of the minis with glue.

La plaqueta de la derecha está sin cola blanca, la de la izquierda, cubierta de cola blanca.

Una vez bien encolada, se sumerge en el recipiente de la mezcla de la arena.

 

The platelet on the right is without white glue, the one on the left is covered with white glue.

Once well glued, it is immersed in the container of the sand mixture.

En este caso es el tarro de la arena de Games Workshop, la que decía “arena desierto”, que eran piedrecitas artificiales redondas de un tamaño lo suficientemente grande como para no quedar bien ni en 28mm. Pero que mezclada, pasa desapercibida y en conjunto queda muy bien.

Dejamos sumergida la peana unos 30 segundos, como poco. Yo dejo siempre algo más de 1 minuto.

Después extraer del bote y dar golpes por debajo de la plaqueta, para eliminar el exceso y la arena no encolada.

 

In this case, it is the Games Workshop sand jar, the one that said "desert sand", which were round artificial pebbles large enough not to fit even 28mm. But mixed, goes unnoticed and overall looks very good.

We leave the base submerged for about 30 seconds, at least. I always leave something more than 1 minute.

Then extract from the pot and tap under the plate, to remove excess and unglued sand.

 

Ya tenemos la arena fijada, momentáneamente, en la plaqueta y como se puede ver, el resultado de la mezcla es feo de narices… de momento.

 

We already have the sand fixed, momentarily, on the plate and as you can see, the result of the mixture is ugly in the face ... for now.

Antes de seguir con el siguiente paso, yo recomiendo dejar, como poco, 2 horas para que la cola blanca rápida sujete bien la arena y piedras a la peana. Si no dejamos estas dos horas, en los siguientes pasos la arena irá saltando y dejaremos zonas “calvas”. En el caso de usar cola blanca no rápida, se debe dejar secar más de 24 horas.

Por experiencia, cuando he usado por error cola blanca normal, si intento pintar antes de 48 horas, acaba saltando gran parte de la arena.

 

Before continuing with the next step, I recommend leaving at least 2 hours for the fast white glue to hold the sand and stones well to the base. If we do not leave these two hours, in the following steps the sand will jump and we will leave “bald” areas. In the case of using non-fast white glue, it should be left to dry for more than 24 hours.

From experience, when I have mistakenly used normal white glue, if I try to paint before 48 hours, a lot of the sand ends up chipping.

 

 

Pintado de la Arena – Painted the Sand

Podemos buscar una arena que haya en el Mercado que nos guste en tamaño, textura y color (muy difícil, pero no imposible) y aun así lo que recomiendo que siempre se pinte, ya que de esta forma conseguiremos siempre el color deseado.

 

We can look for a sand that is in the market that we like in size, texture and color (very difficult, but not impossible) and even so, I recommend that it always be painted, since in this way we will always achieve the desired color.

 

La única arena que no pinto nunca, es una muy muy fina que uso para efecto arena de desierto, que es arena sin polvo y esterilizada para terrario de animales de zonas desérticas (serpientes, pogonas, jerbos…). No es demasiado cara, pero viene en bolsas de 1, 2, 3 y 5 kg, por lo que tendremos que ir regalando siempre el exceso de arena. 1 Kg no me lo acabo ni haciendo escenografía de desierto para dos mesas.

 

The only sand that I never paint is a very very fine one that I use for desert sand effect, which is dust-free and sterilized sand for terrariums for animals in desert areas (snakes, pogonas, gerbils ...). It is not too expensive, but it comes in bags of 1, 2, 3 and 5 kg, so we will always have to give away the excess sand. I don't even finish 1 Kg doing desert scenery for two tables.

 

Dependiendo de la escala y del teatro de operaciones de las batallas, puedo sustituir los colores intermedios, indicados a continuación, por tonos más rojizos, y los finales más oscuros o más claros, como en el caso de norte de áfrica, que aun usando la misma mezcla, los tonos son más ocres.

En el caso de hacer una peana a base de arena de dunas, más propia de Kuwait, Arabia saudí y la frontera sur de Irak, el procedimiento del texturado y el  pintado son completamente diferentes.

 

Depending on the scale and the theater of operations of the battles, I can substitute the intermediate colors, indicated below, for more reddish tones, and the darker or lighter endings, as in the case of North Africa, which even using the same mix, the tones are more ocher.

In the case of making a base made of sand from dunes, more typical of Kuwait, Saudi Arabia and the southern border of Iraq, the texturing and painting procedures are completely different.

 

Para el pintado estándar de las peanas, usaré los colores siguientes.

- Amarillo Piedra (Model Color 882 – 118).

- Lavado Sepia (Game Wash 300).

- Arena Marrón (Model Color 876 – 132).

- Carne Oscura (Model Color 927 – 019).

- Beige (Model Color 917 – 008).

- Pardo Negro (Model Color 822 – 150).

 

For the standard painting of the bases, I will use the following colors.

- Middlestone (Model Color 882 - 118).

- Sepia Wash (Game Wash 300).

- Brown Sand (Model Color 876 - 132).

- Dark Flesh (Model Color 927 - 019).

- Beige (Model Color 917 - 008).

- Black Brown (Model Color 822 - 150).

 

El primer color que siempre uso (menos en el de arena, que ya he comentado que no la pinto para nada), es el Amarillo Piedra, que aplicamos como color base.

 

The first color that I always use (except for the sand one, which I have already mentioned that I don't paint it at all), is Stone Yellow, which we apply as a base color.

Con este color se le confiere a la plaqueta un tono verdoso de base. Este color lo aplicaremos ligeramente diluido, para que podamos cubrir toda la textura del terreno.

 

With this color, the platelet is given a greenish base tone. We will apply this color slightly diluted, so that we can cover the entire texture of the terrain.

 

Para dar profundidad al texturado, aplico el lavado sepia, pero el que viene en bote de 200ml, que tiene mucho más pigmento, que aplicaremos diluyente al 40%. No nos interesa que manche la textura ni aplicar un filtro, sólo quiero que se deposite pigmento en las depresiones del terreno.

 

To give texture depth, I apply the sepia wash, but the one that comes in a 200ml bottle, which has much more pigment, which we will apply 40% thinner. We are not interested in staining the texture or applying a filter, I just want pigment to deposit in the depressions of the ground.

 

El siguiente color a aplicar es el Arena Marrón.

En la imagen se puede apreciar la diferencia entre la fase del color Amarillo Piedra con el lavado Sepia (a la mitad izquierda de la plaqueta), y el pincel semiseco del Arena Marrón.

 

The next color to apply is Brown Sand.

In the image you can see the difference between the phase of the Stone Yellow color with the Sepia wash (to the left half of the plate), and the semi-dry brush of the Brown Sand.

La técnica del pincel semi seco con el Arena Marrón se aplica descargando ligeramente el color del pincel. En mi caso y para las plaquetas de 15mm utilizo un pincel plano del nº 1.

Se descarga parte del color, pero dejando que todavía manche de color.

El pincel lo paso de forma suave y no demasiado rápido. A la segunda o tercera pasada del pincel, el color ya tiene el tono deseado, permitiendo ver el Sepia de las depresiones y algo del verduzco del amarillo piedra.

 

The technique of the semi dry brush with the Brown Sand is applied by slightly discharging the color of the brush. In my case and for the 15mm platelets I use a flat brush of No. 1.

Part of the color is discharged, but leaving it still to stain color.

The brush went smoothly and not too fast. At the second or third stroke of the brush, the color already has the desired tone, allowing to see the Sepia of the depressions and some of the greenish of the stone yellow.

Es importante que el color esté bien seco antes de pasar el siguiente color, unos 30 minutos, ya que de lo contrario nos llevaremos el color aplicado, eliminando la posibilidad de poner diversos matices.

 

It is important that the color is well dry before passing the next color, about 30 minutes, since otherwise we will take the applied color, eliminating the possibility of putting different shades.

 

El nuevo color a aplicar es el Carne Oscura, pero esta vez con la técnica del pincel seco.

A diferencia de la técnica del pincel semi seco, que se suele confundir con el pincel seco, este último se debe eliminar el exceso de pintura en un papel absorbente. Una servilleta o un papel de cocina son ideales.

Sabremos cuando se puede usar el pincel para la técnica del pincel seco cuando sobre el papel absorbente no deje rastro de color.

El pincel que utilizo para peanas de escala 15mm para el pincel seco, es un pincel que dejé por desahuciado hace muchos años, ya que las cerdas del pincel están absolutamente separadas, irrecuperable. En mi caso es un pincel redondo del 0 (yo sé que es redondo, porque ya parece plano).

 

The new color to apply is Dark Flesh, but this time with the dry brush technique.

Unlike the semi-dry brush technique, which is often confused with the dry brush, the latter must remove excess paint on an absorbent paper. A napkin or kitchen paper are ideal.

We will know when the brush can be used for the dry brush technique when it does not leave a trace of color on the absorbent paper.

The brush that I use for 15mm scale bases for the dry brush, is a brush that I gave up for eviction many years ago, since the bristles of the brush are absolutely separated, irretrievable. In my case it is a round brush of 0 (I know it is round, because it already looks flat).

En esta imagen superior, se puede ver en la izquierda la fase que anteriormente hemos terminado con el Arena Marrón, y en el derecho, el pincel seco con el Carne Oscura.

Recordar que para que empiece a verse el color con la técnica del pincel seco, este empezara a apreciarse a partir de la 8 ó 10 pasada de pincel, que se hace frotando enérgicamente y con fuerza.

Y es por ello que debemos dejar secar más de dos horas la arena antes de empezar a pintar. Yo suelo realizar el encolado de arena a última hora de la noche, justo antes de irme a dormir, ya que retomaré como muy pronto el pintado al día siguiente por la mañana, habiendo dejado secar entre 7 y 10 horas.

 

In this upper image, you can see on the left the phase that we have previously finished with the Brown Sand, and on the right, the dry brush with the Dark flesh.

Remember that in order for the color to begin to be seen with the dry brush technique, it will begin to be appreciated after 8 or 10 brush strokes, which is done by rubbing vigorously and vigorously.

And that is why we must let the sand dry for more than two hours before starting to paint. I usually do the sand gluing at the end of the night, just before going to sleep, since I will resume painting the next day in the morning at the earliest, having allowed it to dry between 7 and 10 hours.

 

Una vez terminado el pincel seco, “podemos notar” (más que ver de una forma nítida), los colores aplicados y alguna que otra fusión de tonos, ya que las técnicas de pincel seco o semi seco nos ofrecen alguna que otra área con ligeras transparencias, por lo que la mezcla entre colores nos da como resultado una cantidad de matices interesantes.

 

Once the dry brush is finished, "we can notice" (rather than see in a clear way), the colors applied and the occasional fusion of tones, since dry or semi-dry brush techniques offer us some other area with slight transparencies, so the mixture between colors results in a number of interesting nuances.

Por ultimo aplico otro pincel seco de Beige, pero esta vez se forma marginal respecto a las miniaturas. O sea, sin tocar las bases de las mismas, consiguiendo un efecto de sombra justo debajo de la miniatura.

La diferencia entre el lado izquierdo (Carne Oscura) y el derecho (Beige) de la siguiente imagen, se puede apreciar lo mínimo que es, pero lo suficiente para dar una sensación de iluminación solar sobre el terreno.

 

Finally I apply another dry brush of Beige, but this time it is marginal compared to the miniatures. That is, without touching the bases of the same, achieving a shadow effect just below the miniature.

The difference between the left side (Dark Flesh) and the right (Beige) of the following image, you can see how minimal it is, but enough to give a sensation of solar lighting on the ground.

Al aplicarlo en toda la peana, el resultado es de mi agrado. Y espero que también el vuestro.

Y por último, pintamos todo el reborde de la plaqueta de madera con el Pardo Negro.

 

By applying it to the entire base, the result is to my liking. And I hope yours too.

And finally, we paint the entire edge of the wooden plate with Brown Black.

 

 

Vegetación – Vegetation

Para la vegetación, lo explicaré bastante más resumido.

 

For the vegetation, I will explain it much more briefly.

 

Los elementos utilizados para “vestir” la plaqueta, han sido:

- Scenic Cement (Woodland Scenic), pegamento.

- Cola Blanca rápida (Ceys), cola.

- Fine Stuff Light Grass (Woodland Scenic), hierba micro espuma verde seco.

- Scatter Grass Meadow 1,5mm (Noch), hierba electroestática verde prado de 1,5mm.

- Scatter Grass Spring Meadow 2,6mm (Noch), hierba elecroestática prado de verano de 2,6mm.

- Scatter Grass Meadow 4mm (Noch), hierba electroestática verde prado de 4mm.

- Coarse Stuf Rojo y Verde (suministros asiáticos), espuma rojo y verde

- Underbrush Olive Green (Woodland Scenich), Matorrales flock verde olive.

 

The elements used to "dress" the plate have been:

- Scenic Cement (Woodland Scenic), glue.

- Quick Whitetail (Ceys), tail.

- Fine Stuff Light Grass (Woodland Scenic), micro foam grass dry green.

- Scatter Grass Meadow 1,5mm (Noch), electrostatic grass green meadow 1,5mm.

- Scatter Grass Spring Meadow 2,6mm (Noch), electrostatic grass spring meadow 2,6mm.

- Scatter Grass Meadow 4mm (Noch), electrostatic grass green meadow 4mm.

- Coarse Stuf Red and Green (asian supplies), red and green foam

- Underbrush Olive Green (Woodland Scenich), flock thickets olive green.

 

Primero se aplica Scenic Cement, de Woodland Scenic, en manchas y por capilaridad, sobre la zona que quiero aplicar la hierba de micro espuma verde seco. Este Cement fusiona la espuma de la vegetación sintética con cualquier tipo de terreno.

 

First, Scenic Cement, by Woodland Scenic, is applied in spots and by capillarity, on the area where I want to apply the dry green micro-foam grass. This Cement fuses the foam of synthetic vegetation with any type of terrain.

Podemos aplicar más o menos de forma diferente en cada peana.

Debemos recordar que los combates nunca se realizan en campos de fútbol, ya que es engorroso caminar sobre la hierba.

Muy engorroso, en especial con botas metálicas o calzado con suela de cuero.

Muy engorroso y resbaladizo.

Por ello debemos dar una sensación caótica al aplicar esta primera capa de hierba. Y esto es muy importante de hacerlo así, ya que la ubicación del resto de materiales va en relación a donde se ha colocado esta fina capa de espuma.

 

We can apply more or less differently on each base.

We must remember that the matches are never held on soccer fields, as it is cumbersome to walk on the grass.

Very cumbersome, especially with metallic boots or shoes with leather soles.

Very cumbersome and slippery.

Therefore, we must give a chaotic feeling when applying this first layer of grass. And this is very important to do so, since the location of the rest of the materials is in relation to where this thin layer of foam has been placed.

 

Las hierbas electroestáticas y los flocks para matorrales, se van aplicando en bordes o interior de donde hemos esparcido el microflock, nunca en medio del terreno baldío.

Aunque esto último no es cierto, ya que también se puede colocar en el secano, pero sin nada más alrededor, en especial un pequeño matorral, que queda de fábula sin hiervas alrededor.

 

Electrostatic grasses and scrub flocks are applied to the edges or interior of where we have spread the microflock, never in the middle of the vacant lot.

Although the latter is not true, since it can also be placed in the dry land, but without anything else around it, especially a small bush, which is fable without herbs around it.




El conjunto luce de la siguiente forma.

 

The set looks like this.

El grupo de ballesteros de Luis IX, rey de Francia, en conjunto por delante y por detrás.

 

The group of crossbowmen of Louis IX, King of France, together in front and behind.




El grupo de ballesteros de Carlos I de Sicilia y Duque de Anjou, en conjunto por delante y por detrás.

 

The group of crossbowmen of Carlos I of Sicily and Duke of Anjou, together in front and behind.






No hay comentarios:

Publicar un comentario

Artículos Más Vistos

[EVENTO] Taller Continuo en Kaburi

  Como es habitual desde casi un año, sigo ofreciendo el taller de pintado de miniaturas semanal, los viernes y los sábados, en la tienda...