martes, 18 de diciembre de 2018

[Escenografía] Cráteres Fase 2, parte 2



Craters Phase 2, part 2

Ya tengo terminados los cráteres.

He optado al final, por no colocar demasiadas “florituras” en los cráteres.
Ni tuberías, ni asfalto levantado, ni vigas, ni troncos rotos.

Simplemente he realizado un trabajo de colocación de Microflock.
A veces lo simple es mejor que lo recargado.

The craters are already finished.

It has opted in the end, for not placing too many "frills" in the craters.
No pipes, no raised asphalt, no beams, no broken trunks.

There has simply been a job of placing Microflock.
Sometimes the simple is better than the ornate.

Lo primero que he hecho a sido colocar el microflock Verde Otoño, ya habitual en mis trabajos.

Para ello he usado el pegamento Scenic Cement de Woodland, un pincel para aplicarlo por capilaridad, un recipiente para recoger el exceso, en esta ocasión un plato desechable, y otro recipiente para poner la cola mientras trabajo.

The first thing that has been done has been to place the Autumn Green microflock, which is already common in my work.

For this I used the Scenic Cement glue from Woodland, a brush to apply by capillarity, a container to collect the excess, this time a disposable plate, and another container to put the tail while working.

Los primeros cráteres a trabajar han sido los de 15mm, a los que he aplicad la colra y el microflock en puntos muy concretos, ya que su tamaño y su diseño, nos nos permite grades zonas de vegetación.

The first craters to work have been those of 15mm, to which I have applied the colra and the microflock in very specific points, since its size and its design, allows us large areas of vegetation.

Si nos fijamos bien, todos los cráteres tienen un punto de cambio de plano, entre el suelo y la tierra amontonada de la explosión.
Aprovecho esta “rotura” para aplicar la vegetación.

If we look closely, all the craters have a point of plane change, between the ground and the heaped earth of the explosion.
This "break" is used to apply the vegetation.

Y así terminan todos los cráteres para 15mm.

And so all the craters end for 15mm.

Realizo la misma operación con los cráteres para 28mm.

The same operation is performed with the craters for 28mm.

Empiezo colocando la cola.
En los cráteres hechos a mano, existen más posibilidades de poder poner vegetación, por lo que en esas zonas más amplias no uso el sistema de capilaridad del pegamento, si no que lo aplico sin miramientos.

First the glue is placed.
In craters made by hand, there are more possibilities to put vegetation, so in these wider areas I do not use the capillarity system of the glue, but I apply it without regard.

Voy aplicando el microflock por zonas encoladas, para evitar que el pegamento se seque antes de tiempo.

The microflock is applied by glued areas to prevent the glue from drying out prematurely.

Y cubro con el microflock Verde otoño todo lo que he considerado que debe ir con vegetación.

And it is covered with the green autumn microflock everything I have considered that it should go with vegetation.

Después, tanto en las de 15mm como en las de 28mm, aplico por capilaridad nuevamente pegamento, pero en pequeñas manchas de forma aleatoria.

Afterwards, in both the 15mm and the 28mm ones, capillarity is applied again with glue, but in small spots at random.

En estas manchas de pegamento, aplico el microflock Verde Verano, menos amarillento.

In these glue stains, the Green Summer microflock is applied, less yellowish.

Estas nuevas zonas de microflock menos amarillento, deben ser pequeñas, ya que realmenbte quiero obtener  pequeños puntos de contraste.

These new areas of microflora less yellowish, should be small, since you really want to apply small points of contrast.

Obteniendo el siguiente resultado final.

Obtaining the following final result.



Los cráteres de 15mm quedan así.

The craters of 15mm remain like this.




Estos cráteres, en su gran mayoría de resina y para partidas de miniaturas de 15mm, aunque también pueden servir para partidas de 28mm.

These craters, in their great majority of resin and for miniature games of 15mm, although they can also be used for games of 28mm.


Y los de han sido creados para partidas de 28mm se ven así.

And those that have been created for 28mm games look like this.




Y si combinamos cráteres de 15mm, con los de 28mm, realmente no desentonan nada.

And if 15mm craters are combined with 28mm craters, they really do not disturb anything.



Salva Rosselló

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Artículos Más Vistos

TALLER PINTADO DE PIELES EN DAU 2024

  El pasado 16 de Noviembre, dentro del marco de las jornadas DAU Históric 2024, realice una masterclass de como pintar pieles a nieve básic...