martes, 27 de agosto de 2019

[15mm] Marcadores de disparo para Wargames Napoleónico



Shot markers for Napoleonic Wargames

Hace unos años, realicé unos marcadores de impactos y humo para 2GM (artículo 1 y artículo 2), que no he seguido ampliando ni mejorando, ya que no he conseguido tintar correctamente la fibra usada en relleno de almohadas.
Ahora, como se verá más adelante, ya no tengo excusa para ampliar esos marcadores

A few years ago, I made some impact and smoke markers for 2GM (article 1 and article 2), which I have not continued to expand or improve, since I have not been able to correctly dye the fiber used in pillow filling.
Now, as will be seen later, I no longer have an excuse to expand those markers

A raíz de retomar el wargames de época napoleónica, con el reglamento Shakó II, he optado por realizar marcadores de disparos realizados, ya que es un juego con una estética muy marcada y de cara a las fotos, hacer estos marcadores, quedan muy bien. Si ya colocar algodón desmenuzado, sacado directamente de su bolsa, queda muy resultón, hacer unas peanas con el humo un poco más trabajado, pensaba que quedarían mejor. El resultado es más que mejor o resultón, creo que queda Espectacular.

As a result of retaking the Napoleonic era wargames, with the Shakó II regulation, I have chosen to make markers of shots made, since it is a game with a very marked aesthetic and facing the photos, making these markers, they are very good. If you already put shredded cotton, taken straight out of your bag, it is very easy to make some bases with the smoke a little more worked, I thought they would look better. The result is more than better or result, I think it is spectacular.

PEANAS - BASES
Para realizar estas peanas, se ha utilizado unas de peanas de madera de DM para infantería de 40x15mm (una medida estándar), que son perfectas para este trabajo.

To make these bases, we have used some wooden DM bases for 40x15mm infantry (a standard measure), which are perfect for this work.


Como peanas de 40x40mm, las de artillería, no tengo, se ha optado por juntar dos peanas de 40x15mm.
He descubierto que este fondo es mejor que el de 40mm de fondo, correspondiente a la peana de 40x40mm para los cañones.

As 40x40mm bases, those of artillery, I don't have, it has been decided to join two 40x15mm bases.
I have discovered that this bottom is better than the 40mm depth, corresponding to the 40x40mm base for the guns.



Por cierto, se han realizado los marcadores de artillería por separado, ya que el ejército ruso que tengo, puede desplegar medias baterías, cosa que el resto de países despliegan las artillerías en baterías completas, por lo que realizar estos marcadores para, por ejemplo, franceses, se juntarían cuatro plaquetas para dar el ancho de 80mm, correspondientes al ancho de la batería completa.

By the way, the artillery markers have been made separately, since the Russian army that I have, can deploy half batteries, which the rest of the countries deploy the artillery in full batteries, so make these markers to, for example, French, four platelets would be joined to give the width of 80mm, corresponding to the width of the entire battery.

A esta nueva peana, se cubre por un lado con masilla acrílica Tierra Oscura (Diorama Effects 218 de Vallejo). El motivo de poner esta masilla y no otra de la misma gama, es porque ya tiene el color base del terreno.

To this new base, it is covered on one side with Dark Earth acrylic putty (Diorama Effects 218 from Vallejo). The reason for putting this putty and not another of the same range, is because it already has the ground color.


No importa extenderlas excesivamente bien, ya que después deberemos seguir trabajándolas.

It does not matter to extend them excessively well, since later we will have to continue working them.


En esta ocasión se han realizado 8 piezas.

On this occasion 8 pieces have been made.


Se hace lo mismo con peanas de 40x15mm, para los marcadores de disparo de mosquetería.

The same is done with 40x15mm bases, for the musketeers firing markers.


Y también con arandelas de 15mm, que más adelante se verá para que utilizarlas.

And also with 15mm washers, which will be seen later for use.


Por cierto, para poder trabajar bien con la masilla en estas arandelas, aconsejo poner un papel tapando el agujero de la misma.

By the way, to be able to work well with the putty on these washers, I advise putting a paper covering the hole of it.

Una vez seca la masilla, se aplica el Lavado Sepia (Game Color Wash 300), mas a modo de filtro de que de lavado, para que el color base se torne algo rojizo.

Once the putty dries, the Sepia Wash (Game Color Wash 300) is applied, more like a filter than a wash, so that the base color becomes somewhat reddish.


La diferencia entre aplicar o no el Sepia es clara.

The difference between applying Sepia or not is clear.


Se aplican las luces al terreno, empezando por un pincel semiseco con Amarillo Piedra (Model Color 882 – 118), para conferirle un tono verdoso.

The lights are applied to the ground, starting with a semi-dry brush with Middlestone(Model Color 882 - 118), to give it a greenish hue.


Y por último un pincel seco de Arena marrón (Model Color 876 – 132).

And finally a dry brush by brown sand (Model Color 876 - 132).


No se aplican más tonos, ya que se cubrirá en su mayoría con vegetación sintética.

De nuevo, la diferencia entre llevar luces o no, también es clara.

No more shades are applied, since it will be covered mostly with synthetic vegetation.

Again, the difference between carrying lights or not, is also clear.


En vez de Arena Marrón, también se puede aplicar un pincel seco de Blanco Hueso (Game Color 034), si se desea que el terreno sea más claro (peana de la izquierda).

Instead of Brown Sand, you can also apply a dry White Bone brush (Game Color 034), if you want the terrain to be lighter (base on the left).


Este pintado se aplica a todas las peanas, tanto las de 40x30mm, como las de 40x15mm y las arandelas de 15mm.

This painted applies to all bases, both 40x30mm, 40x15mm and 15mm washers.


A todas estas peanas se aplica microflock Verde Otoño, dejándolo preparado para un buen campo de futbol… perdón, para un buen campo de batalla, acorde con las peanas de los rusos que tengo.

Autumn Green microflock is applied to all these bases, leaving it prepared for a good soccer field ... sorry, for a good battlefield, according to the bases of the Russians I have.




HUMO – SMOKE
Una vez tenemos todas las peanas preparadas se procede a colocar el humo.

Como el tintado de esta fibra es un poco compleja, ya que se debe sumergir en un baño del color deseado durante un par de días, se ha localizado en tiendas de manualidades una espuma de colores.

Para esta ocasión se utilizarán la blanca, que bien puede ser el genérico de relleno de almohadas (es el mismo material realmente), y los colores rojo, amarillo y marrón claro.

Once we have all the bases ready, we proceed to place the smoke.

As the tinting of this fiber is a bit complex, since it should be immersed in a bath of the desired color for a couple of days, a colored foam has been located in craft stores.

For this occasion the white one will be used, which may well be the generic pillow stuffing (it is the same material really), and the colors red, yellow and light brown.


Para el efecto del disparo del cañón, se utilizará una porción pequeña de rojo y amarillo

For the effect of firing the cannon, a small portion of red and yellow will be used


El rojo de coloca dentro del amarillo, realizando una especie de “canelón”, fijándolo con cola blanca, pero dejando una pequeña parte del rojo, fuera del amarillo.

The red places inside the yellow, making a kind of "cannelloni", fixing it with white tail, but leaving a small part of the red, out of the yellow.


Una vez hecho este “rollito relleno”, se cubrirá de la misma forma con blanco, pero en mayor cantidad.

Once this “stuffed roll” is made, it will be covered in the same way with white, but in greater quantity.


El rollo de rojo y amarillo se deja una pequeña porción fuera del blanco, que se le dará una forma de cono, y se fija con cola blanca.

Este conjunto terminado, se engancha con cola blanca en la peana para el disparo de los cañones.

The red and yellow roll is left a small portion out of the white, which will be given a cone shape, and fixed with a white tail.

This finished set is hooked with white tail in the base for firing the cannons.


Ya en plena partida de wargame napoleónico, una vez ha disparado el cañón, para saber que ese cañón ha disparado y de cara a que las fotos que se realicen queden muy bien, se coloca delante el marcador.

Already in the middle of the Napoleonic wargame, once the cannon has been fired, to know that this cannon has fired and in order to make the photos that are made very well, the marker is placed in front of it.



Para hacer los marcadores de mosquetería de la infantería, se procede de forma similar, pero sin añadir rojo ni amarillo, colocando 3 ó 4 conos de fibras blancas, una al lado de la otra.

To make the markers of infantry musketry, proceed in a similar way, but without adding red or yellow, placing 3 or 4 cones of white fibers, next to each other.


Para un batallón en línea, colocaremos dos de estas plaquetas (o 3 si son batallones amplios austriacos).

For an online battalion, we will place two of these platelets (or 3 if they are large Austrian battalions).


Los marcadores de disparo de mosquetería se han realizado de forma individual de 40mm, y no de 80mm, para poder usarlas en todas las ocasiones, como por ejemplo dispara cuando la unidad está en columna (raras ocasiones) y cuando la unidad de infantería está en cuadro (más usual de lo que nos imaginamos).

Más adelante, si se cree conveniente, se realizarán marcadores de 80mm para los skirmisher, pero con humo más “diluido”.

The musketeers firing markers have been made individually of 40mm, and not 80mm, to be able to use them on all occasions, such as for example when the unit is in the column (rarely) and when the infantry unit is in picture (more usual than we imagine).

Later, if it is considered convenient, 80mm markers will be made for skirmisher, but with more "diluted" smoke.

Una vez tenemos el batallón en línea disparando, estos marcadores se colocan frente a ellos.

Once we have the online battalion firing, these markers are placed in front of them.



Las arandelas que se han indicado al principio son para marcadores de impacto de bola rasa y de impacto en batallones.

The washers that have been indicated at the beginning are for markers of impact of level ball and of impact in battalions.

Para ello se utiliza alambre de acero  de 0,7mm o 0,8mm, y un peso redondo de pesca.
El diámetro de esta bola, se debe dejar al criterio del maquetista. En mi caso he optado por unas bolas 3 ó 4 veces más grandes de lo que tendría que ser en realidad..
¿Por qué? Para que cuando se pongan en el tablero de juego, a distancia, se siga viendo la bola de cañón rebotando en el terreno.

For this, 0.7mm or 0.8mm steel wire is used, and a round fishing weight.
The diameter of this ball should be left to the discretion of the model maker. In my case I opted for 3 or 4 times larger balls than it really should be.
Why? So that when they are placed on the game board, from a distance, the cannonball can still be seen bouncing on the ground.



El peso de plomo se coloca en el extremo de un trozo de alambre de entre 5mm y 8mm de longitud.

The weight of lead is placed at the end of a piece of wire between 5mm and 8mm in length.


A esta bola se le forra el alambre con fibra de color marrón.
Previamente se habrá doblado el alambre para darle una cierta inclinación, antes de forrarlo con la fibra.

This ball is lined with brown fiber wire.
Previously the wire will have been bent to give it a certain inclination, before lining it with the fiber.


A la peana se le practica un taladro. Como es arandela, este debe atravesar la masilla y el papel.

The drill is drilled. Since it is a washer, it must pass through the putty and paper.


Como el alambre está doblado con una inclinación, debemos enganchar el alambre en el agujero practicado, y acomodar las fibras de forma inclinada, para simular el movimiento del rebote de la bola rasa.

As the wire is bent with an inclination, we must hook the wire into the hole made, and accommodate the fibers inclined, to simulate the movement of the bounce of the ball.


También se pueden hacer marcadores sin bola, para cuando se puede alcanzar a más de un batallón con el disparo.

You can also make markers without a ball, when you can reach more than one battalion with the shot.


Los dos marcadores a hacer serán estos.

The two markers to make will be these.


Estos marcadores puestos en la mesa quedan así.

These markers placed on the table look like this.



Y con varios rebotes para alcanzar a varios batallones, se colocarían así.

And with several rebounds to reach several battalions, they would be placed like this.


Espero que estos marcadores sencillo, os sirvan para mejorar visualmente vuestras batallas.

I hope that these simple markers will help you visually improve your battles.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Artículos Más Vistos

TALLER PINTADO DE PIELES EN DAU 2024

  El pasado 16 de Noviembre, dentro del marco de las jornadas DAU Históric 2024, realice una masterclass de como pintar pieles a nieve básic...