[Workshop] Bullet carried out
in the Weekly Workshop of +1 to Dau
Todo el que traiga una pieza, bien sea una viñeta, como este
caso, como un vehículo o unas miniaturas, en el taller que todos los viernes
imparto en +1 al dau, se aconseja a que hacer y a como decidir sobre las
opciones que se pueden llegar a tener.
El
club +1 al Dau, está en el Centre Civic de El Coll-La Briguera, en la calle
Aldea 15, de Barcelona.
Anyone
who brings a piece, be it a vignette, like this case, like a vehicle or some
miniatures, in the workshop that every Friday I impart in +1 to dau, it is
advisable to do already as to decide on the options that are they may have
The
club +1 to the Dau, is in the Center Civic of El Coll-La Briguera, in Aldea
Street 15, of Barcelona.
En el
taller, Pere, uno de los asistentes, trajo una viñeta totalmente pintada con la
imprimación gris.
Llegó
con esta viñeta para aprender a sacarle el máximo partido y aprender nuevas
técnicas, en especial sobre terrenos y texturas.
Y con
las indicaciones y consejos dados, el resultado final que ha conseguido Pere es
espectacular.
In the
workshop, Pere, one of the attendees, brought a vignette completely painted
with gray primer.
He
came with this vignette to learn how to get the most out of it and learn new
techniques, especially on terrains and textures.
And
with the indications and advice given, the final result that Pere has achieved
is spectacular.
Antes
de empezar a poder ver que se le puede hacer a la pieza que ya había creado, se
pinta el terreno en color Sombra Natural (Acrylic Studio nº 17, de Vallejo), como
color base, al que se le aplica Siena Tostado (Acrylic Studio nº 20), en pincel
siemi seco de forma aleatoria.
Before
beginning to be able to see what can be done to the piece that had already been
created, the ground is painted in Natural Shade color (Acrylic Studio nº 17,
from Vallejo), as the base color, to which Siena Tostado is applied (Acrylic
Studio nº 20), in dry siemi brush at random.
Para
iluminar el terreno y hacer sesaltar la textura, se aplica Siena natural
(Acrylic Studio nº 19), en pincel seco de forma aleatoria, y color Carne
(Aclylic Studio nº 44)con pincel seco en todo el terreno.
To
light the ground and make the texture feel, apply Siena natural (Acrylic Studio
nº 19), dry brush randomly, and flesh color (Aclylic Studio nº 44) with a dry
brush on the whole field.
El
lecho del arroyo se pinta con tonos marrón verdosos, para dar el efecto de
moho.
The
bed of the stream is painted with greenish brown tones, to give the effect of
mold.
Los tablones de madera de la valla y del puentecillo, se
pintan con diferentes tonos de colores (ver http://pincelymasilla.blogspot.com/2019/03/112-barril-de-madera.html).
The wooden planks of the fence and the little bridge
are painted with different shades of colors (see http://pincelymasilla.blogspot.com/2019/03/112-barril-de-madera.html).
También se pinta el tronco caído.
The fallen trunk is also painted.
Los adoquines y los escalones ha optado por hacerlos en
gris, por lo que se intensifican las sombras y las luces, con diferentes
grises.
The paving stones and steps have chosen to make
them gray, so the shadows and lights intensify, with different grays.
Sobre los tablones se aplican efectos de desgaste por el
sol, a base de veladuras con grises.
On the boards apply effects of wear by the sun,
based on glazes with grays.
El efecto de madera quemada por el sol, es débil, como si
llevase poco tiempo instalados los tablones.
Un efecto interesante para tener en cuenta, por si se
quieren poner tablones nuevos entre tablones viejos.
The effect of wood burnt by the sun is weak, as
if the planks had been installed for a short time.
An interesting effect to take into account, in
case you want to put new boards between old planks.
El efecto de pintado con las veladuras en gris, sólo a la
parte superior de la valla. Y el tronco caído, se aplica gris con abundancia.
The effect of painting with the glazes in gray,
only to the top of the fence. And the fallen trunk, it is applied gray with
abundance.
En la parte posterior de la misma valla, se ha realizado un
leve desgaste en gris, por lo que el lado del arroyo representa estar más
encarado al sur.
On the back of the same fence, there has been a
slight gray wear, so the side of the stream represents more facing south.
Para envejecer más (Weathering), se ha “quemado” más las
maderas del puentecillo, y ensuciado los adoquines del camino.
For more Weathering, has been
"burned" more the woods of the little bridge, and dirtied the cobbles
of the road.
También se ha trabajado una a una las piedras del lecho del
arroyo, para darle un aspecto menos homogéneo, tal como nos lo encontraríamos
en la realidad.
The stones of the stream bed have also been
worked one by one, to give it a less homogeneous appearance, as we would find
it in reality.
Una vez terminado de pintar el terreno, se pada a la parte
de la naturaleza.
Al lecho del rio se le aplican varias capas muy finas de
Aguas Tranquilas.
Primero pigmentado con un color verdoso, parecido al del
lecho del riachuelo, para ir colocando en capas sucesivas y finas, con
diferentes transparencias con el pigmento, hasta la última capa, totalmente
transparente.
Con ello conseguimos dar profundidad al agua encharcada.
Once finished painting the land, it is left to
the part of nature.
Several very thin layers of Calm Waters are
applied to the riverbed.
First pigmented with a greenish color, similar
to that of the stream bed, to be placed in successive and thin layers, with
different transparencies with the pigment, until the last layer, totally
transparent.
With this we can give depth to the water puddled.
Mientras esperamos se seque el efecto agua, no es
aconsejable trabajar con otras cosas del terreno, ya que podríamos ensuciar
este efecto agua.
El siguiente paso ha sido aplicar vegetación.
Se aplica una mezcla del fabricante Woodland Scenic,
denominado “Terreno Bosque de Coniferas”.
While we wait for the water effect to dry, it
is not advisable to work with other things on the ground, since we could soil
this water effect.
The next step has been to apply vegetation.
A mixture of the manufacturer Woodland Scenic,
called "Forest Land of Conifers" is applied.
También se añade microflock Verde Verano entre los adoquines
del camino.
Green Summer microflock is also added between
the cobbles of the road.
Y pelo sintético para imitar gramíneas.
And synthetic hair to imitate grasses.
Para aplicar este último elemento se puede hacer de dos
formas: colocando una gota de cola blanca y aguantar un buen rato con la mano
la mata de hierba alta, o hacer un pequeño agujero y dejarlo en su posición a
la primera.
To apply this last element can be done in two
ways: by placing a drop of white glue and hold for a long time with the hand
the tall grass, or make a small hole and leave it in position at the first.
Se colocan diferentes elementos de hierba sintética para dar
credibilidad a toda la viñeta, en pequeñas cantidades y sin pasarnos con su
exceso.
Different elements of synthetic grass are
placed to give credibility to the whole vignette, in small quantities and
without spending their excess.
Se añaden pequeños detalles, como la tierra levantada que el
tronco ha arrastrado al caer, menos oscura y con algo más Ocre.
Small details are added, like the raised earth
that the trunk has dragged when falling, less dark and with something more
Ocher.
En las piedras del rio y en el tronco que está en contacto
con el agua, se añade lavados verdes (Wash), aunque también podemos añadir
efecto moho (grime).
In the stones of the river and in the trunk
that is in contact with the water, it is added green washes (Wash), although we
can also add mold effect (grime)
Lo mismo se hace con la base de los tablones, tanto de la
valla como en el puente.
The same is done with the base of the planks,
both on the fence and on the bridge.
Con pigmentos, aplicaremos una pequeña patina para dar el
efecto de polvo, tanto en el camino, como en las escaleras y el puente.
With pigments, we will apply a small patina to
give the effect of dust, both on the road, as on the stairs and the bridge.
Y con las troqueladoras de Green Stuff, crearemos pequeñas
hojas que colocaremos una a una donde queramos que estén realmente.
And with the Green Stuff stamping machines, we
will create small sheets that we will place one by one where we want them to
be.
El puente es uno de los elementos que más efectos sutiles
debe llevarse, tanto de moho, como de hierba, efectos y pigmentos.
The bridge is one of the elements that more
subtle effects should be carried, both mold, grass, effects and pigments.
Todo el que quiera venir a aprender, el taller es abierto y
gratuito.
Sólo debéis traer la viñeta o miniatura que queráis
realizar, pinceles y el material/pinturas que queráis aplicar.
Se os aconsejará como realizarlo/pintarlo, que técnicas
utilizar, que nuevos materiales y efectos usar, y se os ayudará a poner todo en
práctica y mejorar vuestro nivel de maquetista o pintor de miniaturas.
Everyone who wants to come to learn, the
workshop is open and free.
You only have to bring the vignette or
miniature that you want to make, brushes and the material / paintings that you
want to apply.
You will be advised how to do it / paint it,
what techniques to use, what new materials and effects to use, and you will be
helped to put everything into practice and improve your level of model or
painter of miniatures.
Salva Rosselló
No hay comentarios:
Publicar un comentario