Una vez ya puestas las calcomanías, y aprovechando que
tenemos los tanques con barniz brillante, añadiremos el perfilado.
Para ello utilizaré dos colores, mezclados al 50%. El Verde
Oliva (Liquid Acrylic 816) y el negro (Liquid Acrylic 824).
Una vez tengamos esta mezcla, añadiré un 40% de agua, para
volverla más líquida-
El motivo de usar esta gama de colores, más propia de bellas
artes que de maquetismo, es debido a que son acrílicas liquidas, preparadas
para aerografía, pero con más pigmento que cualquiera de las pinturas para
aerógrafo de maquetismo del mercado, por lo que con una sola pasada, tenemos
los perfilados perfectamente definidos.
Por ello, al añadir agua a esta mezcla, no perderé
pigmentación en el trabajo de perfilado.
Once you have put
the stickers, and taking advantage of the tanks with shiny varnish, we will add
the profiling.
For this I will
use two colors, mixed at 50%. The Olive Green (Liquid Acrylic 816) and the
black (Liquid Acrylic 824).
Once we have this mixture, I will add 40% water, to make it more liquid-
The reason for using this range of colors, more typical of fine arts than of maquetismo, is because they are liquid acrylics, prepared for airbrushing, but with more pigment than any of the airbrush paints on the market, so that One single pass, we have perfectly defined profiles.
Therefore, when adding water to this mixture, I will not lose pigmentation in the profiling work.
Once we have this mixture, I will add 40% water, to make it more liquid-
The reason for using this range of colors, more typical of fine arts than of maquetismo, is because they are liquid acrylics, prepared for airbrushing, but with more pigment than any of the airbrush paints on the market, so that One single pass, we have perfectly defined profiles.
Therefore, when adding water to this mixture, I will not lose pigmentation in the profiling work.
Como tenemos toda la mini con barniz brillante, al colocar
la pintura sobre la zona que queremos perfilar, esta se deslizará perfectamente
hasta ponerse sola en su posición.
Lo único que deberemos hacer de vez en cuando, es eliminar
alguna mancha no deseada del color del perfilado, que la retiraremos con
Diluyente para Aerógrafo (Auxiliar 361).
Perfilaremos el primer tanque en todas las ranuras y en los
bordes de las piezas que sobresalen, como son las herramientas, escotillas,…
As we have all
the mini with glossy varnish, when placing the painting on the area that we
want to profile, it will slide perfectly until it is put alone in its position.
The only thing that we have to do from time to time, is to eliminate some unwanted spot of the color of the profiling, that we will remove it with Diluent for Airbrush (Auxiliar 361).
The only thing that we have to do from time to time, is to eliminate some unwanted spot of the color of the profiling, that we will remove it with Diluent for Airbrush (Auxiliar 361).
We will profile
the first tank in all the grooves and edges of the protruding parts, such as
tools, hatches, ...
No sólo lo aplicamos en el cuerpo del tanque, sino que la
torreta se le aplica con el mismo criterio.
Not only do we
apply it to the body of the tank, but the turret is applied with the same
criteria.
Hacemos el mismo perfilado al segundo tanque.
We do the same profiling to the second tank.
Para continuar debemos tener bien seco este perfilado, que
yo recomiendo entre 6 y 24 horas, para evitar ningún problema, se debe proceder
a aplicar Barniz Mate.
Para ello he usado el barniz mate de Vallejo (Auxiliar 520),
aplicado con aerógrafo.
El motivo de aplicar el barniz Mate en esta fase es por dos
motivos.
- En los siguientes procesos de envejecimiento, los efectos
utilizados se adherirán mejor.
- Como teníamos colocado el barniz brillante inicialmente
sobre el que hemos puesto las calcas, al poner el barniz mate hemos conseguido
que el reborde transparente que llevan todas las calcas, que suelen afear el
trabajo, desaparece como por arte de magia.
To continue we
must have this profiled, which I recommend between 6 and 24 hours, to avoid any
problem, you should proceed to apply Matt Varnish.
For this I used the Vallejo matt varnish (Auxiliar 520), applied with an airbrush.
For this I used the Vallejo matt varnish (Auxiliar 520), applied with an airbrush.
The reason for
applying the matt varnish in this phase is for two reasons.
- In the following weathering processes, the effects used will adhere better.
- As we had placed the glossy varnish initially on which we have placed the decals, when putting the matt varnish we have achieved that the transparent rim that all the decals, which usually disfigure the work, disappear as if by magic.
- In the following weathering processes, the effects used will adhere better.
- As we had placed the glossy varnish initially on which we have placed the decals, when putting the matt varnish we have achieved that the transparent rim that all the decals, which usually disfigure the work, disappear as if by magic.
El trabajo realizado hasta ahora, al poner el barniz mate,
queda de la siguiente forma en el primer tanque.
The work done so
far, when putting the matt varnish, is as follows in the first tank.
Y así en el segundo tanque.
And so on the second tank.
En este punto, ya tenemos los tanques listos para poder
usarlos para jugar partidas de wargames.
Pero como ya os he dicho en otros trabajos, a mí me gusta ir
siempre un poco más allá.
At this point, we
have the tanks ready to use them to play wargame games.
But as I have already told you in other works, I like to always go a little further.
But as I have already told you in other works, I like to always go a little further.
En las siguientes entregas os mostraré como iré haciendo el
envejecimiento de los tanques.
In the following
deliveries I will show you how I will do the aging of the tanks.
Salva Rosselló
Para
seguir el trabajo, ver:
To continue the work, see:
- Parte 3ª - Pintado
de Tanquistas/Painting of Tankers.
- Parte 4ª - Calcomanías/Decal.
-
Parte 5ª - Perfilados/Profiled.
-
Parte 6ª - Desconchones/scratches.
-
Parte 7ª - Aguadas/Watery.
-
Parte 8ª - Suciedad
Acumulada/Accumulated Dirt.
-
Parte 9ª - Aceite,
Combustible y Grasa/Oil, fuel and grease
-
Parte 10ª - Orugas/Tracks
-
Parte 11ª - Barro/Mud
- Parte 12ª – Anteans
y Final/Antennas & end
Salva Rosselló
No hay comentarios:
Publicar un comentario