lunes, 13 de mayo de 2019

[15mm] Carros Desechables para Histórico


by Salva Rosselló, of Pincel y Masilla on 2019/05/29

Expendable Wagon
Para concluir con mis unidades montadas, he incluido 2 carros desechables.
Estos carros, si no se utilizan como desechables, pueden ser usados como Bagaje de ejército.

To conclude with my mounted units, I have included 2 disposable carts.
These cars, if not used as disposables, can be used as Army Baggage.

El primer carro no ha hecho falta pintarlo, porque ya estaba hecho, pero si reemplaquetarlo, ya que sobresalía en exceso y no permitía acoplarse bien en grupos.

De paso se ha aprovechado para dar un aspecto algo gastado a la madera del carro, aplicando un pincel seco con Gris Marina (Model Color 991-159), pero sólo en la parte media superior.

The first car did not have to be painted, because it was already done, but it was necessary to replace it, since it protruded excessively and did not allow for good coupling in groups.

By the way, it has been used to give a somewhat worn look to the wood of the car, applying a dry brush with Dark Sea Grey (Model Color 991-159), but only in the upper middle part.


El segundo carro, se ha trabajado el color madera con:
- Tierra Mate (Model Color 983-143), como color base de la madera e iluminación para después de las sombras.
- Tinta Sepia (Game Color Ink 091), para las sombras.
- Gris Marina (Model Color 991-159, para el gastado de la madera, sólo en la parte media superior.
- Óxido Oscuro (Model Wash 507) para la rodada y el centro de la rueda.
- Óxido (Model Wash 506) para el óxido del eje.

The second car, the wood color has been worked with:
- Flat Earth (Model Color 983-143), as the base color of the wood and lighting after the shadows.
- Sepia ink (Game Color Ink 091), for shadows.
- Dark Sea Grey (Model Color 991-159, for the worn out wood, only in the upper middle part.
- Dark Rust (Model Wash 507) for the wheel and the center of the wheel.
- Rust (Model Wash 506) for the oxide of the shaft.


Para los carros se ha optado por no usar ningún color metalizado, ya que excepto una parte del eje, en esa época no se usaba acero para las rodadas de las ruedas.

For cars it has been chosen not to use any metallic color, since except for a part of the axle, at that time steel was not used for the wheels of the wheels.

Para la carga del carro, en su día se añadió un kit de sacos, por lo que se han pintado con:
- Amarillo Caqui (Model Color 976-120) para el color base.
- Lavado Sepia (Game Color Wash 200), para las sombras.
- Khaki (Game Color 061), para las luces.

For the loading of the car, in its day a kit of bags was added, reason why they have been painted with:
- Buff (Model Color 976-120) for the base color.
- Sepia Wash (Game Color Wash 200), for shadows.
- Khaki (Game Color 061), for the lights.


Los bueyes de este carro se han pintado cada uno de diferente tono.
El primer buey se ha utilizado:
- Marrón Cuero (Game Color 040), como color base y las luces para después del lavado sombra.
- Lavado Sombra (Game Color Wash 203), para las sombras.

The oxen of this car have been painted each in a different tone.
The first ox has been used:
- Leather Brown (Game Color 040), as the base color and the lights for after the shadow wash.
- Umber Wash (Game Color Wash 203), for shadows.


El segundo buey se ha pintado con:
- Marrón Bichos (Game Color 043), como color base.
- Lavado Sombra (Game Color Wash 203), para las sombras.
- Marrón Beige (Model Color 875-135), para las luces.

The second ox has been painted with:
- Beasty Brown (Game Color 043), as base color.
- Umber Wash (Game Color Wash 203), for shadows.
- Beige Brown (Model Color 875-135), for lights.


Posteriormente se han pintado los cuernos con Hueso (Model Color 918-005) y la correa del cuello con Cuero Rojo (Model Color 818-136).

Afterwards the horns were painted with Ivory (Model Color 918-005) and the neck strap with Red Leather (Model Color 818-136).

Una vez pintado todo el carro, se ha enganchado en el PasticCard que hará de base.

Once the entire car has been painted, it is hooked on the PasticCard that will be the base.


Para la creación de la peana, se ha procedido tal como se explica en la creación de peanas para los iberos.

For the creation of the base, we have proceeded as explained in the creation of bases for iberian.


Detalles finales del acabado de los carros, vistos desde atrás.

Final details of the finish of the wagon, seen from behind.



Fotos de los carros, que bien pueden ser utilizados como Desechable o como Bagaje.

Photos of the wagon , which can be used as Expendable  or Baggage.




Y cuando los carros son “lanzados” ardiendo contra las tropas enemigas, se le añade un poco de foam de colores de los que suministra FoW para los impactos.

And when the cars are "thrown" burning against the enemy troops, a little foam of colors is added of which FoW supplies for the impacts.





Otros Enlaces / Other Links:

lunes, 6 de mayo de 2019

[15mm] Peanas para Íberos para Histórico.


[15mm] Bases for Iberians for Historical

PLAQUETAS - BASES

Las plaquetas se han creado de la misma forma que para la Caballería CV y los Mandos

The Bases have been created in the same way as for the CV Cavalry and the Commands



Terreno - Ground
Para colocar la textura se puede colocar masilla acrílica de diferente grado de textura, o aplicar arenas.

Para estas plaquetas, se ha utilizado una mezcla de arenas y tierras que realice hace poco con las sobras de tres botes, de diferentes grosores.

Acrylic putty of different grade of texture can be placed to apply the texture, or apply sands.

For these platelets, a mixture of sand and earth has been used recently with the leftovers of three containers of different thicknesses.

Esta arena se engancha con cola blanca sobre la plaqueta.

This sand is hooked with white glue on the base.

Una vez bien seco se le da un baño de Lavado Sepia (Game Color Wash 73.300).

Once it is dry, it is given a Sepia Wash bath (Game Color Wash 73.300).

Digo bien seco, porque no sería la primera vez que aplico el lavado ligeramente rebajado con agua y me llevo la tierra de la plaqueta.
El lavado es un producto acuoso, y el agua es el diluyente de la cola blanca. Las dos cosas juntas es mala combinación.

Lo que suelo hacer es poner la tierra en las plaquetas por la noche antes de dormir y al día siguiente,  también por la noche, que sé que  está bien seco y no le afecta el agua a la cola blanca, aplico el lavado.

I say very dry, because it would not be the first time I apply the wash slightly lowered with water and I take the land of the plate.
Washing is an aqueous product, and water is the diluent of white glue. The two things together is bad combination.

What I usually do is put the soil on the platelets at night before sleeping and the next day, also at night, I know it is very dry and the water does not affect the white tail, I apply the washing.

Cuando el lavado esté seco, se aplica con pincel semiseco el Amarillo Piedra (Model Color 882-118) como 1ª luz. Este color nos conferirá un color verdoso de fondo, bastante realista para la mayoría de terrenos en Hispania.

When the washing is dry, Yellow Stone (Model Color 882-118) is applied as a 1st light with a semi-dry brush. This color will give us a greenish background color, quite realistic for most terrains in Hispania.

Se aplica otro pincel semiseco como 2ª luz: el Arena Marrón.
Esta pintura no debe cubrir para para nada el amarillo piedra.

Another semi-dry brush is applied as 2nd light: the Brown Sand.
This painting should not cover for anything the yellow stone.

El tono que tenemos en estos momentos es “excesivamente oscuro y marrón”, por lo que debemos aclararlo.
Primero aplicamos con un pincel semiseco el Beige (Model Color 917-008), que le confiere un color marcadamente ocre y seco al terreno superficial.

The tone we have at the moment is "excessively dark and brown", so we must clarify it.
First we apply with a semi-dry brush the Beige (Model Color 917-008), which gives a markedly ocher and dry color to the surface.


Y por último le daremos un toque de iluminación “solar” muy convincente, con el Carne Mate (Model Color 988-018), a base de un pincel seco.

And finally we will give a touch of "solar" lighting very convincing, with the Flat Skin (Model Color 988-018), based on a dry brush.

Una vez seca la pintura podemos proceder con la siguiente fase.

Once the paint is dry, we can proceed with the next phase.




Vegetación - Vegetation
Para añadir la primera vegetación, usare una serie de productos que ya son habituales en mis artículos
Pegamento Scenic Cement de Woodland Scenic.
Un pequeño recipiente para el pegamento.
Un pincel económico, pero de cerdas algo blandas.
Microflock Verde Otoño.

To add the first vegetation, I will use a series of products that are already common in my articles
Glue Scenic Cement of Woodland Scenic.
A small container for the glue.
An economic brush, but with somewhat soft bristles.
Green Microflock Autumn.

Para colocar el microflock, dejaremos la cantidad adecuada para que la zona este mojada y dispersada por capilaridad.

To place the microflock, we will leave the appropriate amount so that the area is wet and dispersed by capillarity.

Se debe hacer por capilaridad, ya que de otra forma no se verían las piedras entremedio de la vegetación.

Debemos ir manchando con pegamento por zonas y cubriendo lo con microflock.

It must be done by capillarity, since otherwise the stones would not be seen between the vegetation.

We should go staining with glue by areas and covering it with microflock.

Al momento se puede expulsar el exceso de material, ya que ha quedado bien adherido.

At the moment you can expel the excess material, since it has been well adhered.

Después del microflock, que deja una plaqueta con sensación de césped para 15mm, se incorpora el miniflock.

After the microflock, which leaves a plate with a lawn feel for 15mm, the miniflock is incorporated.

El Miniflock es un elemento escénico para representar pequeñas plantas de cierta altura, sin llegar a ser tipo arbusto o de tallos largos.

Este material no puede ser enganchado con el pegamento Scenic Cement, ya que su volumen necesita una cola un poco más espesa, por lo que se utiliza cola blanca.

The Miniflock is a scenic element to represent small plants of a certain height, without becoming a bush type or with long stems.

This material can not be hooked with the Scenic Cement glue, since its volume needs a slightly thicker glue, so white glue is used.

Se deposita una cantidad suficiente de cola blanca en el punto deseado, para colocar el miniflock. Debido a su volumen esponjoso y suelto, se debe presionar la cantidad depositada. Para ello el mango del propio pincel que se utiliza para la cola, sirve para este menester.

A sufficient amount of white glue is deposited at the desired point, to place the miniflock. Due to its spongy and loose volume, the amount deposited must be pressed. For this the handle of the brush itself that is used for the tail, serves for this task.

Una vez enganchada en la posición requerida y eliminado el exceso, se puede observar un volumen en la vegetación.

Once hooked in the required position and removed the excess, you can see a volume in the vegetation.

Acto seguido se decide colocar flock color Verde Oliva.

Next, it was decided to place an Olive Green flock.

Este flock es el utilizado en maquetismo ferroviario para imitar vegetación alta y para representar el follaje de los árboles.

En este caso, se toma una porción del tamaño deseado y se coloca de la misma forma que con el miniflock, pero colocando mayor cantidad de cola en el punto deseado.

Se recomienda que la porción escogida sea colocada por medio de unas pinzas, que harán presión para que la porción se quede enganchada.

This flock is used in railway mock-up to mimic tall vegetation and to represent the foliage of trees.

In this case, take a portion of the desired size and place it in the same way as with the miniflock, but placing more amount of glue at the desired point.

It is recommended that the chosen portion be placed by means of tweezers, which will make pressure so that the portion remains hooked.

Una vez colocada, el efecto visual es muy aceptable.

Once placed, the visual effect is very acceptable.


Lo último que se realiza es aplicar barniz antibrillo, para evitar que la pintura y otros elementos se desprendan.

The last thing that is done is to apply anti-glare varnish, to prevent the paint and other elements from falling off.


En las siguientes fotografías se puede ver el conjunto de las miniaturas.

In the following photographs you can see the set of thumbnails.

Estas dos unidades son unas miniaturas montadas y pintadas en 2014.

These two units are miniatures mounted and painted in 2014.

El resto, esta semana.

The rest, this week.







Otros Enlaces / Other Links:

Artículos Más Vistos

Lanceros Templarios Medieval Spanish 15mm

   Dentro del ejercito Medieval Feudal Catalán de la Corona de Aragón, ahora me ha tocado hacer unos elementos de la Orden Militar de los ...