martes, 12 de febrero de 2019

[Biblioteca] Track & Wheels


Cuando realizo un trabajo, me gusta documentarme, ver imágenes reales y como lo hacen otros maquetistas.
Y en este mismo orden.

Por ello muchas ocasiones me hago con algún que otro libro que habla de técnicas específicas sobre lo que quiero trabajar.

Y con el trabajo del M-163 he tenido que documentarme en algo que, aunque se el resultado final que quiero conseguir y la técnica que muy posiblemente utilice al final, no terminaba de tener del todo claro: Las orugas y el tren de rodado.

Y me he hecho con un ejemplar  de orugas y ruedas, en inglés

Un libro de muy buena factura y calidad, por escasos 10,- €, que explica como hacer algunas técnicas para envejecer las ruedas y las orugas de nuestros vehículos.

Lo primero comentaré lo que hay en el libro, y, al final, lo que he echado en falta.

Todo el libro, de 84 páginas, está estructurado en 6 capítulos.

El primer capítulo es sobre la preparación de las ruedas de camiones y similares y tren de rodado de tanques.
No está mal, ya que en muchos de los libros que hablan del tema, se olvidan  de este punto, o dan por supuesto que somos virtuosos en la preparación, eliminación de bebederos y rebabas, lijado y remarcado de dibujo de llantas.

When I do a job, I like to document myself, see real images and how other model makers do it.
And in this same order.

For this reason, I often get an occasional book that talks about specific techniques about what I want to work on.

And with the work of the M-163 I had to document myself in something that, although I know the final result I want to achieve and the technique that I very possibly use at the end, I did not quite get it clear: The caterpillars and the wheeled train.

And I've done with a copy of caterpillars and wheels, in English

A book of very good quality and bill, for just 10, - €, which explains how to do some techniques to age the wheels and the caterpillars of our vehicles.

First I will comment on what is in the book, and, in the end, what I have missed.

The entire book, of 84 pages, is structured in 6 chapters.

The first chapter is about the preparation of truck wheels and the like and tank rolling train.
Not bad, because in many of the books that talk about the subject, they forget this point, or assume that we are virtuous in the preparation, elimination of sprues and burrs, sanding and highlighting of tire drawing.



Habla de las diferentes formas de tratar las rudas de plástico, resina o goma, dependiendo del kit adquirido.

Talk about the different ways of treating plastic, resin or rubber wheels, depending on the kit purchased.

El segundo capítulo habla sobre el pintado de las ruedas.

The second chapter talks about the painting of the wheels.


Interesante la indicación de como aplicar el pigmento en las ruedas, para que parezcan no sólo polvorientas, sino con el caractiristico polvo filtrado en la goma, que sólo con agua a presión saltará.

Interesting the indication of how to apply the pigment on the wheels, so that they look not only dusty, but with the characteristic dust filtered in the rubber, that only with water under pressure will jump.


O como embarrarlas.


También nos dan las indicaciones de como poner nieve en las ruedas. Un interesante mini tutorial.

They also give us instructions on how to put snow on the wheels. An interesting mini tutorial.


El tercer capítulo, no indican como “retocar” las ruedas del tren de rodado de un tanque, desde el desgarde del caucho por el uso, hasta la rotura por algún impacto de mina o proyectil, pasando por una rueda quemada por el fuego intenso.

The third chapter, do not indicate how to "retouch" the wheels of the train of a tank, from the tear of the rubber by the use, to the break by some impact of mine or projectile, going through a wheel burned by the intense fire.


Que nos indiquen y enseñen como utilizar de forma sencilla y básica los pigmentos en el embarrado de estos elementos, os puedo asegurar que no tiene precio.

Tell us and teach how to use simple and basic pigments in the mud of these elements, I can assure you that it is priceless.


Y como indicaba, enseñar como podemos tratar una rueda con desperfectos mayores, es otro detalle interesante de este libro.

And as indicated, teaching how we can treat a wheel with major defects, is another interesting detail of this book.


Otra de las técnicas que suelen olvidarse en muchos libros y artículos de revistas sobre este elemento: el metal al descubierto por rozaduras y desgastes.

Another of the techniques that are often forgotten in many books and magazine articles about this element: bare metal due to chafing and wear


El 4º capítulo es donde empieza a hablar sobre las orugas, más o menos a mitad del libro.

En este apartado nos cometa los tres tipos de orugas que nos podemos encontrar en los kits y su montaje: eslabón a eslabón de plástico, eslabón a eslabón de metal y los de vinilo, también conocidos como “las de goma”.

The 4th chapter is where he starts talking about the caterpillars, more or less in the middle of the book.

In this section we commit the three types of caterpillars that we can find in the kits and their assembly: link to plastic link, link to metal link and vinyl, also known as "rubber".


En el pintado de las orugas, vemos que dependiendo del material de estas, podemos utilizar diferentes técnicas, tanto para el pintado, como para los efectos de weathering.

In the painting of the caterpillars, we see that depending on the material of these, we can use different techniques, both for painting, and for the effects of weathering.


El empolvado y embarrado a base de pigmentos, es de lo mejor en técnicas para cadenas, para orugas, que he visto en tiempo.

The powder and mud-based pigments, is the best in techniques for chains, for caterpillars, I've seen in time.


También indican como oxidar las cadenas en uso de los tanques.
En las diferentes técnicas que podemos encontrar para los diferentes materiales, en especial para las cadenas metálicas.

They also indicate how to oxidize the chains in use of the tanks.
In the different techniques that we can find for different materials, especially for metal chains.


Por último, unas 12 páginas de fotos modelos con diferentes acabados, tanto de ruedas como de orugas.
Tanto de 2GM en Europa, como moderno en desierto.

Finally, about 12 pages of model photos with different finishes, both wheels and tracks.
Both 2GM in Europe, and modern in desert.



Y por último un par de páginas con ejemplos de ruedas y cadenas embarradas en diferentes terrenos.

And finally a couple of pages with examples of wheels and muddy chains in different terrains.



Realmente es un libro a tener en la biblioteca, en especial cuando empiezas y te adentras en el detallismo de los efectos en los kits, pero que una vez conoces lo que se puede hacer, queda relegado a un simple libro de conocimientos básicos.

It really is a book to have in the library, especially when you start and you go into the details of the effects in the kits, but once you know what can be done, it is relegated to a simple book of basic knowledge.

Es un libro con formidables y detalladas fotografías, y que habla de técnicas básicas de weathering en ruedas y orugas, le noto las siguientes carencias.
- Aunque el título es Tracks & Wheels, la primera parte es sobre ruedas y la segunda sobre orugas, al revés del título. Es una tontería, lo sé, pero no costaba nada poner el título al revés, más cuando la temática de ruedas son 40 páginas, y de orugas son 21 páginas.
- Aunque hay una única página en la que indica que usar y que técnica aplicar en ruedas de ambiente desértico, y aparecen varios blindados (uno del DAK y otro actual), no se hace mención alguna a que usar y como en este tipo de ambientación con las orugas, unos efectos tan complejos para las cadenas de los blindados. Es notable esta carencia, ya que en la actualidad, la inmensa mayoría de los conflictos bélicos, suceden en este tipo de terreno.
- Aunque está muy bien que se indiquen que podemos llegar a hacer, echo en falta un libro con PaP de algunas técnicas más usuales. Ya sé que no es el objetivo del libro, pero podrían haber hecho alguna indicación de cuál es el objetivo del libro en la contraportada.
- Aunque el que se ponga mucha fotografía, que siempre es de agradecer, pero en esta ocasión encuentro que hay demasiada foto para tan pocas páginas y para tan poco texto explicativo.

It is a book with formidable and detailed photographs, and that talks about basic weathering techniques in wheels and caterpillars, I notice the following deficiencies.
- Although the title is Tracks & Wheels, the first part is on wheels and the second on tracks, the reverse of the title. It's silly, I know, but it did not cost anything to put the title upside down, especially when the theme of wheels are 40 pages, and caterpillars are 21 pages.
- Although there is a single page in which it indicates what to use and what technique to apply in wheels of desert environment, and several armored ones appear (one of the DAK and another current one), there is no mention whatsoever to use and as in this type of ambience with the caterpillars, such complex effects for the armored chains. This lack is notable, since at present, the vast majority of armed conflicts occur in this type of terrain.
- Although it is very good to indicate that we can do, I miss a book with PaP of some more usual techniques. I know it's not the purpose of the book, but they could have made some indication of what the purpose of the book is on the back cover.
- Even if you put a lot of photography, which is always appreciated, but this time I find that there is too much photo for so few pages and so little explanatory text.

Para mis trabajos de orugas, tanto de 28mm como de 1/35, he tenido que ir ampliando mi biblioteca con otros libros y revistas, que ya os iré enseñando, ya que me ha sabido a escaso en esta ocasión.
Como sabéis siempre hablo excelencias de los libros de AK, y en especial de esta serie en formato de página pequeña y manejable, pero este en concreto, lo siento mucho, personalmente lo encuentro escaso, aunque necesario. No hay otro, que yo sepa, en el mercado.

For my work of caterpillars, both 28mm and 1/35, I had to expand my library with other books and magazines, which I will be teaching you, since I have known little this time.
As you know, I always speak excellent things about AK books, and especially about this series in small and manageable page format, but this one in particular, I am very sorry, personally I find it scarce, although necessary. There is no other, as far as I know, in the market.

Salva Rosselló

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Artículos Más Vistos

TALLER PINTADO DE PIELES EN DAU 2024

  El pasado 16 de Noviembre, dentro del marco de las jornadas DAU Históric 2024, realice una masterclass de como pintar pieles a nieve básic...