martes, 28 de julio de 2020

[Complementos] Torre de Dados – Parte 3 – Texturas



Craps Tower - Part 3 – Textures

En el artículo anterior, se pudo ver como se han realizado las fachadas de esta torre de dados.
Y antes de pintar hace falta trabajarlo un poco más, en especial con las texturas de las fachadas.

In the previous article, you could see how the facades of this dice tower have been made.
And before painting it is necessary to work it a little more, especially with the textures of the facades.

Terrado - Roof
Lo primero que se realiza, es cubrir con una lechada de escayola sobre las piedras de construcción que se colocaron en la parte superior de la torre, para tapar la separación entre las piezas utilizadas.
Se cubrirá todo el murete superior con esta lechada, incidiendo especialmente en las juntas.

The first thing that is done is to cover with a plaster grout on the construction stones that were placed on top of the tower, to cover the gap between the pieces used.
The entire upper wall will be covered with this grout, especially affecting the joints.


Para eliminar el exceso de escayola y dejar que la piedra se vea, se utiliza un paño húmedo.  No hacerlo con papel, ya que este se irá deshaciendo durante el proceso y seguro que se estropea lo ya realizado.

To remove excess plaster and let the stone show, a damp cloth is used. Do not do it with paper, since this will be undone during the process and it will surely spoil what has already been done.


Este proceso se ha realizado exclusivamente por la parte exterior, ya que el interior se ha optado por dejarlo todo “encalado”.

Una vez eliminado el exceso y dejadas las piedras limpias, el murete debe quedar así.

This process has been carried out exclusively on the outside, since the interior has chosen to leave everything “whitewashed”.

Once the excess has been removed and the stones have been left clean, the wall should look like this.




Roturas de Revoco - Plaster breaks
El revoco para la textura en las paredes de la torre, se realizará con diferentes productos.
Pero antes de ello, se usará cinta de pintor, para cubrir algunas pequeñas zonas de las paredes.

The plaster for the texture on the tower walls will be made with different products.
But before that, painter's tape will be used to cover some small areas of the walls.


En el muro del “patio de dados”, se colocarán trozos pequeños de esta cinta, en diferentes zonas. Esta cinta evitará que cubramos esta zona con el revoco que posteriormente realizaremos, para que se pueda ver el grabado inferior.

Small pieces of this tape will be placed on the wall of the “dice yard” in different areas. This tape will prevent us from covering this area with the plaster that we will later make, so that the lower engraving can be seen.


La cinta de pintor se irá colocando en lugares donde sería lógico que el recubrimiento de yeso de un edificio haya saltado, normalmente por exceso de humedad, como en la imagen inferior, o por posibles golpes realizados con vehículos, como en la imagen superior.

The painter's tape will be placed in places where it would be logical for the plaster covering of a building to have come off, normally due to excess humidity, as in the image below, or due to possible blows made with vehicles, as in the image above.




Muro Patio de Dados - Dice Court Wall
Para el revoco exterior del muro del patio de dados, se ha optado por dar un aspecto basto, muy característico de muros del  renacimiento hasta nuestros días. Esto se solía hacer con una fina de mortero, con cemento y arena, para hacer más resistente las paredes.
Para ello se ha utilizado la masilla de Piedra Pómez Fina, especial para Bellas Artes (Vallejo 598).

For the exterior plaster of the courtyard wall, it has been chosen to give a coarse appearance, very characteristic of walls of the Renaissance to this day. This used to be done with a fine mortar, with cement and sand, to make the walls stronger.
For this purpose, the Pómez Fina putty, special for Fine Arts (Vallejo 598), has been used.


Como es una masilla acrílica, se ha aplicado con pincel, que antes de aplicarla en la pared, se habrá humedecido con agua, para que el grano de la masilla no se vea tan denso.

As it is an acrylic putty, it has been applied with a brush, which before applying it to the wall, it will have been moistened with water, so that the grain of the putty does not look so dense.


Al ser acrílico, seca con relativa rapidez, dando un aspecto final como la siguiente imagen.

Being acrylic, it dries relatively quickly, giving a final appearance like the following image.


Esta masilla se puede pintar en unos 20 minutos, aunque si se desea trabajar en condiciones (lijado, raspado, etc.) deberemos esperar un par de horas.

Antes de que esté seco para el pintado, se han retirado los trozos de cinta de pintor.

This putty can be painted in about 20 minutes, although if you want to work in conditions (sanding, scraping, etc.) we will have to wait a couple of hours.

Before it is dry for painting, the pieces of painter's tape have been removed.


Al realizarlo antes del secado total, al sacar la cinta, conseguimos que los bordes de la masilla en la cinta queden bien definidos, como pasaría en la realidad cuando un trozo del revoco cayese y en algunas partes se levante, dando la sensación de descascarillado.

By doing it before total drying, by removing the tape, we get the edges of the putty on the tape to be well defined, as would happen in reality when a piece of the plaster falls and in some parts rises, giving the sensation of peeling.




Paredes Torre - Tower walls
En las paredes de la torre propiamente dicha, pondremos trozos de cinta de pintor, como se ha realizado antes con el muro del patio de dados.

On the walls of the tower itself, we will put pieces of painter's tape, as was done before with the wall of the dice yard.


Para el recubrimiento texturado de las paredes, he optado por utilizar estuco Aguaplast, ya que la textura que me ofrece es muy similar a la que nos podemos encontrar en los revocos de los edificios de hace 200 años.

For the textured covering of the walls, I have chosen to use Aguaplast stucco, since the texture it offers me is very similar to what we can find in building plasters from 200 years ago.


Este producto se aplica mediante espátula para no dejar más marcas que las necesarias y las que deja esta herramienta es muy aproximadas a las que se podrían encontrar en esas paredes.

This product is applied using a spatula so as not to leave more marks than necessary and the ones left by this tool are very close to those that could be found on those walls.


Como el estuco utilizado es una masilla ya preparada, solo se debe tener cuidado de colocarlo en todas las rendijas de la torre.

Torre terminada y preparada para ser pintada.

Since the stucco used is ready-made putty, care should only be taken to place it in all the cracks in the tower.

Tower finished and ready to be painted.


Detalles del revoco con esta masilla, que seca rápida y en cuestión de media hora ya está lista para ser trabajada de nuevo.
Obsérvese que en zonas se puede entrever las piedras de la pared, por el escaso espesor del revoco, en otras, al retirar la cinta de pintor, se puede ver directamente, en otras parece que parte del revoco se ha caído.

Plaster details with this putty, which dries quickly and in a matter of half an hour is ready to be worked again.
Note that in areas you can glimpse the stones of the wall, due to the low thickness of the plaster, in others, when removing the painter's tape, it can be seen directly, in others it seems that part of the plaster has fallen.






Usando este mismo estuco, en algunas partes del muro exterior del patio de dados, añadiremos  unos parches, a modo de reparación reciente.

Using this same stucco, in some parts of the outer wall of the dice yard, we will add patches, as a recent repair.


Si se aplican al lado de donde se ven las piedras del muro, más creíble será.

If applied to the side where the wall stones are seen, the more credible it will be.



Ahora sólo falta darle una capa de pintura.

Now all that's left is to give it a coat of paint.

Artículos Más Vistos

[EVENTO] Taller Continuo en Kaburi

  Como es habitual desde casi un año, sigo ofreciendo el taller de pintado de miniaturas semanal, los viernes y los sábados, en la tienda...