lunes, 20 de abril de 2020

[Escenografía] Muros para 28mm – Parte 2 Ensuciado ambiental



[scenery] Walls for 28 mm - Part 2 weathering


Trabajo anterior – Previous work
En el anterior artículo, se dejaron estos muros listos para jugar con lo básico la batalla de Belchite, para la puesta en escena realizado en las DAU’2019.
Los muros a crear son de 35mm de altura, capa de imprimación en espray Blanco (Primer Aerosol 010) y capa base de color Arena (Model Air 075) o color Blanco Envejecido (Model Air 132) por toda la pieza.
Después se aplica color Blanco Titanio (Vallejo Acrylic Studio 11) en pincel semiseco, pero siempre con pinceladas de arriba abajo, para dar el efecto de muro raído por el sol y la lluvia

In the previous article, these walls were left ready to play with the basics of the Battle of Belchite, for the staging performed at the DAU’2019.
The walls to be created are 35mm high, with a White spray primer (Primer Aerosol 010) and a base coat of Ivory color (Model Air 075) or Aged White color (Model Air 132) throughout the piece.
Then apply Titanium White (Vallejo Acrylic Studio 11) in a semi-dry brush, but always with brush strokes from top to bottom, to give the effect of a wall frayed by the sun and rain

El efecto de color ladrillo y de los impactos en el muro, se utiliza el pigmento Marrón Óxido de Hierro (Vallejo Pigments 108), que es un buen tono de color para el polvo de ladrillo.

The brick-colored effect and impact on the wall uses the Brown Iron Oxide pigment (Vallejo Pigments 108), which is a good color tone for brick dust.



En el suelo del muro, en la pequeña franja que queda a cada lado del muro, se aplica sobre el lingual arena y se pinta del tono que se desee o del color del tapete con el que normalmente se va a colocar.
En este caso no se aplica ninguna sombra y sólo dos colores en pincel seco, para dar un tono genérico para cualquier terreno: Alemán Camuflaje Pardo Claro (Model Color 825-144), para 1ª luz, y Marrón Amarillo (Model Color 912-122), para la luz final.

On the floor of the wall, in the small strip that is on each side of the wall, it is applied on the lingual sand and painted in the desired shade or the color of the mat with which it will normally be placed.
In this case, no shadow is applied and only two colors in a dry brush, to give a generic tone for any terrain: German Camouflage Pale Brown (Model Color 825-144), for 1st light, and Tan Yellow (Model Color 912-122), for the final light.

Para la partida histórica de la batalla de Belchite, los muros quedaron de esta forma, ya que no se tuvo más tiempo.

For the historical departure of the Battle of Belchite, the walls were left in this way, since there was no more time.

Suciedad Oscura – Dark Weathering
Una vez terminado el evento de las DAU’19, se retoman los muros para terminarlos para otras partidas.
Con el pintado básico, se aplica pigmento Negro Carbón (Vallejo Pigmentos 116), en los agujeros y roturas de muros que consideremos se han hecho por impacto de algún proyectil. Con esto añadimos una sensación de quemado de la explosión.

Once the DAU'19 event is over, the walls are retaken to finish them for other games.
With the basic paint, Carbon Black pigment (Vallejo Pigments 116) is applied, in the holes and breaks of walls that we consider have been made by the impact of a projectile. With this we add a burning sensation of the explosion.

Recordar que en la Guerra civil, muchos de los proyectiles antitanque y antipersonal utilizados eran de 15mm, 20mm y 36mm. Estos proyectiles solían ser más tipo antitanque, con la intención de frenar el avance de los blindados, más que una destrucción total de ellos.
Los blindados usados en esta contienda eran lo suficientemente “poco blindados” como para que un arma de 15mm pudiese atravesarlos como si de mantequilla se tratase.
Por lo que los impactos en muros y paredes de edificios, serán pequeños y, por lo general, poco profundos.

Remember that in the Civil War, many of the anti-tank and anti-personnel projectiles used were 15mm, 20mm and 36mm. These shells used to be more anti-tank type, with the intention of slowing down the advance of the armor, rather than a total destruction of them.
The armor used in this contest was "lightly armored" enough that a 15mm weapon could pierce through as if it were butter.
Therefore, the impacts on walls and walls of buildings will be small and generally shallow.


En Barcelona, hasta hace unos 40 años, todavía había zonas en el casco antiguo con impacto de este tipo en edificios. Actualmente si se tiene la ocasión de pasar por la plaza St. Felip Neri, en la fachada de la iglesia del mismo nombre, aun se pueden ver impactos sobre piedra de algunas explosiones de este tipo de artillería y, sobretodo, de los bombardeos que sufrió esa zona.

In Barcelona, until about 40 years ago, there were still areas in the old town with such an impact on buildings. Currently if you have the opportunity to go through the St. Felip Neri square, on the facade of the church of the same name, you can still see impacts on stone of some explosions of this type of artillery and, above all, of the bombings it suffered. this zone.


También se puede marcar sutilmente alguna zona con el pigmento negro, como si fuese suciedad.

You can also subtly mark some area with the black pigment, as if it were dirt.


Y también se aplica este pigmento negro a modo de chorretones, desde el borde superior del muro, muy tenuemente, de arriba abajo.

And this black pigment is also applied as trickles, from the upper edge of the wall, very faintly, from top to bottom.





Las zonas de rotura del muro, los ladrillos que se han pigmentado, puede que hayan quedado demasiado rojo.

Wall break zones, bricks that have been pigmented, may have become too red.


Lo podemos rebajar un poco, manchando con el pigmento negro, pero sin pasarnos.

We can lower it a little, staining with the black pigment, but without going overboard.




Ya tenemos los muros mucho más realistas y podemos dejarlos así.

We already have much more realistic walls and we can leave them that way.




Moho Oscuro – Dark Mold
Se ha determinado que estos muros estarán muy dejados, como si hiciesen años que no se repintan ni cuidan y que existe un ambiente muy húmedo en la zona.

It has been determined that these walls will be very left, as if they had not been repainted or cared for years and that there is a very humid environment in the area.

Para imitar el moho oscuro, se ha utilizado el Slimy Grime Dark (AK 026).
Primero aplicamos una serie de pinceladas, finas o gruesas, en la parte superior y en la parte inferior.

To mimic dark mold, Slimy Grime Dark (AK 026) has been used.
First we apply a series of brush strokes, fine or thick, on the upper part and on the lower part.


Con un pincel plano con disolvente limpio, lo pasamos sobre las marcas acabadas de dejar.
El corcho, al ser una superficie con mucha textura, muy rugosa, se debe estar limpiando constantemente el pincel, para manchar sólo lo imprescindible
El movimiento del pincen en el borde superior será de arriba abajo, para que quede la mayor cantidad de pigmento verdoso en la parte de arriba y no en la de abajo.

With a flat brush with clean solvent, we pass it over the marks just left.
The cork, being a very textured, very rough surface, must be constantly cleaning the brush, to stain only the essentials
The movement of the pincen on the upper edge will be from top to bottom, so that the greatest amount of greenish pigment remains on the top and not on the bottom.


En la parte inferior, hacemos un proceso similar, casi idéntico al de arriba, pero en este caso dejaremos que el verde manche más zona.
Esto es debido a que el moho se acumula en los bajos del muro, ya que siempre son los que más tardan en secarse.
Pero el pincel no se debe usar en cualquier dirección, sino que se aplicará de abajo a arriba, a la inversa que en los bordes superiores.

At the bottom, we do a similar process, almost identical to the one above, but in this case we will let the green stain more area.
This is due to the fact that mold accumulates on the underside of the wall, since they are always the ones that take the longest to dry.
But the brush should not be used in any direction, instead it will be applied from the bottom to the top, in reverse to the top edges.



Podemos intensificar más o menos en algunas zonas, a gusto del pintor.

We can intensify more or less in some areas, as the painter likes.


En esta foto se puede apreciar como está el muro habiendo aplicado el pigmento negro.

In this photo you can see how the wall is having applied the black pigment.


Y en esta, después de aplicar el efecto moho.

And in this, after applying the mold effect.


Detalle del mismo muro.

Detail of the same wall.


Podemos realizar muros con mucho moho y suciedad.

We can make walls with a lot of mold and dirt.


Se pueden dejar algunos muros sin poner moho.

Some walls can be left without mold.


O con mucha cantidad de este efecto.

Or with a lot of this effect.


Y la diferencia es evidente.

And the difference is evident.


No hace falta que este efecto de moho esté muy marcado, sólo sutilmente.

This mold effect does not need to be very marked, only subtly.



O mucho, pero sin pasarse.

Or a lot, but without going over.





Y ya tenemos los muros terminados.

También se puede añadir hierba electroestática, como se ha hecho con los muros bajos de piedra, pero en este caso se ha optado por no ponerlo.

And we already have the walls finished.

You can also add electrostatic grass, as has been done with the low stone walls, but in this case it has been chosen not to put it.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Artículos Más Vistos

TALLER PINTADO DE PIELES EN DAU 2024

  El pasado 16 de Noviembre, dentro del marco de las jornadas DAU Históric 2024, realice una masterclass de como pintar pieles a nieve básic...