[Bases] Tall Grass Bases
Se tenía intención de crear una serie de peanas especiales, poco habituales, para las series de la Guerra de Filipinas.
Por ello, para las dos primeras peanas, se han hecho de hierba alta para dos Tagalos corriendo, con machete en mano.
El motivo de hacer esta peana diferente es que apetecía hacer una de miniaturas corriendo por una pradera con hierba alta densa y no he visto que se hayan creado hasta ahora, aunque todo puede ser.
It was intended to create a series of special, unusual bases for the Philippine War series.
For this reason, for the first two bases, they have been made of tall grass for two Tagalogs running, machete in hand.
The reason for making this base different is that I wanted to make one of miniatures running through a meadow with dense tall grass and I have not seen that they have been created until now, although everything can be.
Las miniaturas usadas para estas peanas son dos de un grupo de 6 miniaturas de Tagalos corriendo, de la marca 1898, y con machete de cocoteros en mano, de la serie de la Guerra de Filipinas del 1898.
The miniatures used for these bases are two of a group of 6 miniatures of Tagalog running, of the brand 1898, and with machete of coconut trees in hand, from the series of the Philippine War of 1898.
Para el pintado de las bases se ha utilizado:
- una peana estándar de 40mm de diámetro.
- una arandela metálica de 30mm de diámetro.
- Tela de pelo sintético, también conocido “tela de peluche”, de pelo largo y color beige. La elección de esta tela es que permite cortarlo a la altura deseada y se puede aplicar color sin distorsionarlo en exceso. Existen en el mercado diferentes longitudes y colores.
For the painting of the bases has been used:
- a standard 40mm diameter base.
- a 30mm diameter metal washer.
- Synthetic hair fabric, also known as “stuffed fabric”, with long hair and beige color. The choice of this fabric is that it allows it to be cut to the desired height and color can be applied without distorting it excessively. There are different lengths and colors on the market.
Para el paso a paso se trabajará sobre la peana de plástico de 40mm.
For the step by step work will be done on the 40mm plastic base.
La tela se engancha sobre las peanas, con un pegamento resistente, como por ejemplo cianocrilato.
No importa si la tela se arruga por el cianocrilato, con el pelo sintético no se verá.
The fabric is attached to the bases, with a strong glue, such as cyanoacrylate.
It does not matter if the fabric is wrinkled by the cyanoacrylate, with synthetic hair it will not be seen.
Se elimina el exceso de tela y comprobamos la altura del pelo de la tela adquirida.
Excess fabric is removed and we check the pile height of the purchased fabric.
La altura original puede servirnos, no para este caso, pero si para otros efectos que se desee conseguir, ya que la miniatura no se ve con claridad tras el pelo sintético.
The original height can serve us, not for this case, but for other effects that we want to achieve, since the miniature is not clearly visible after the synthetic hair.
Se recorta hasta una altura cercana a los 20mm.
It is trimmed to a height close to 20mm.
Esta altura es la adecuada inicialmente, pero se comprueba que aun así, no nos deja ver bien la miniatura, por lo que se corta hasta llegar a algo menos de 15mm
This height is adequate initially, but it is verified that even so, it does not allow us to see the miniature well, so it is cut until it reaches something less than 15mm
Aunque el personaje debe pasar corriendo entre las hierbas altas, no se creará el camino, que quedará aplastado tras de sí, hasta al final del proceso.
Although the character must run through the tall grasses, the path will not be created and will be crushed behind it until the end of the process.
Para el pintado de estas peanas, se utilizarán, como viene siendo costumbre, las acrílicas Vallejo que tan buen resultado me siguen dando.
For the painting of these bases, Vallejo acrylics will be used, as is customary, which continue to give me such good results.
Los colores utilizados son:
- Sombra Tostada (Model Air 040)
- Verde Oliva Oscuro (Model Air 316)
- Verde Otan (Model Air 093)
- Verde Acorazado (Model Air 014)
- Verde Huevo de Pato (Model Air 009)
- Verde (Model Color 969-073)
- Verde Malicioso (Game Color 025)
- Verde Escorpena (Game Color 032)
- Verde Negro (Model Color 980-100)
NOTA: si no se indica lo contrario, se aplicarán los colores con aerógrafo y a una presión de 2 bars.
The colors used are:
- Burnt Umber (Model Air 040)
- Dark Olive Drab (Model Air 316)
- Nato Green (Model Air 093)
- Guneship Green (Model Air 014)
- Eau de Nil “D.E. Green” (Model Air 009)
- Park Green Flat (Model Color 969-073)
- Foul Green (Game Color 025)
- Scorpy Green (Game Color 032)
- Black Green (Model Color 980-100)
NOTE: if not indicated otherwise, the colors will be applied with an airbrush and at a pressure of 2 bars.
Se pinta el suelo de la base y unos milímetros del pelo, para imitar barro y tierra secos, con Sombra Tostada.
The floor of the base and a few millimeters of the hair are painted, to imitate dry mud and earth, with Burnt Umber.
Sobre este color, pero sólo en el pelo y hasta la mitad del mismo, se aplica Verde Oliva Oscuro.
Dark Olive Drab is applied on this color, but only on the hair and up to the middle of it.
Ahora se aplica Verde Otan sobre todo el pelo, excepto la franja inferior del pelo.
Nato Green is now applied over all hair, except for the lower part of the hair.
Ya tenemos los colores básicos oscuros de la hierba, y ahora a empezar a ganar en matices.
Se aplica de forma cenital el Verde Acorazado, para dar más cuerpo y sensación de planta.
We already have the dark basic colors of the grass, and now we begin to gain in shades.
The Guneship Green is applied in a zenith way, to give more body and plant feeling.
Es importante cubrir bien, tanto exterior como interiormente entre el pelo, pero sin llegar a dar una capa homogénea, ya que también interesa que se vea el beige original del pelo sintético.
It is important to cover well, both outside and inside between the hair, but without giving a homogeneous layer, since it is also important to see the original beige of synthetic hair.
Sobre este Verde Acorazado, se aplica también cenitalmente, pero manteniendo una distancia muy superior, casi el doble, entre el aerógrafo y el pelo sintético, el Verde Huevo de Pato, con lo que daremos mayor profundidad y matiz a esta fase de hierva oscura.
On this Guneship Green, the Eau de Nil “D.E. Green” is also applied from the top, but maintaining a much greater distance, almost double, between the airbrush and the synthetic hair, which will give greater depth and nuance to this phase of dark grass.
Si hemos aplicado bien la pintura en el pelo sintético, al secarse tendremos toda la hierba “abierta” hacia el exterior de las peanas.
Para que no quede separado y queden rectas verticalmente, se puede envolver la hierba con una banda elástica y dejarla que tome la nueva forma, durante un par de días.
If we have applied the paint well on the synthetic hair, when it dries we will have all the grass "open" towards the outside of the bases.
So that it is not separated and they remain vertically straight, you can wrap the grass with an elastic band and let it take the new shape, for a couple of days.
Pasados el par de días, quitamos las bandas elásticas y se puede observar que la hierba ya no está separadas, pero tampoco se han quedado apelmazadas.
Aplicamos de forma general Verde.
After the couple of days, we remove the elastic bands and you can see that the grass is no longer separated, but they have not become caked either.
We generally apply Park Green Flat.
Iluminamos cenitalmente este color claro con Verde Malicioso.
We light up this light color with Foul Green from above.
“Despeinamos” el pelo sintético y aplicamos la iluminación final con Verde Escorpena.
We “disheveled” the synthetic hair and applied the final highlighting with Scorpy Green.
Una vez seco, “peinamos” con mucho cuidado el pelo sintético (un peine de púas finas sirve para el caso), para deshacer nudos y que no de la sensación de enmarañado.
Once dry, we carefully “comb” the synthetic hair (a fine-toothed comb is good for this), to undo knots and not give the feeling of tangled.
Se elimina el pelo del centro de la peana.
Hair is removed from the center of the base.
Lo justo para que la pequeña base que lleva la miniatura cubra el hueco.
Just enough so that the small base on the miniature covers the gap.
La miniatura si se fijará con Cianocrilato y se presionará durante más de 3 minutos, para que la miniatura y el pelo queden compactos, y no permita que la figura se tambalee ni caiga posteriormente.
The miniature will be fixed with Cyanoacrylate and pressed for more than 3 minutes, so that the miniature and the hair are compact, and do not allow the figure to wobble or fall later.
Para el “caminito” que el personaje ha realizado hasta llegar al punto donde está, colocaremos cola blanca y aplastaremos con una lanceta de modelar, o algo similar, en dirección hacia el interior de la peana, sobre la pequeña base de la miniatura, para ocultarla.
For the "little path" that the character has made until he reaches the point where he is, we will place white glue and crush it with a modeling lancet, or something similar, towards the inside of the base, on the small base of the miniature, to hide it.
El motivo de usar cola blanca es que si se utiliza otro tipo de pegamento (universal, cianocrilato…) dejaremos un rastro visual de estos que afearán terriblemente el trabajo realizado hasta ahora.
The reason for using white glue is that if another type of glue is used (universal, cyanoacrylate ...) we will leave a visual trace of these that will terribly spoil the work done so far.
La cola blanca se filtrará entre el pelo y hace que todo el pelo que aplastamos quede en la posición deseada. Todo.
The white glue will seep through the hair and make all the hair that we flatten stay in the desired position. All.
Al hacer esta operación de aplastado, se verá el color original del pelo sintético, el beige, por lo que cubriremos este camino con Verde Negro.
Se puede dejar que se vea el Beige original, a modo de plantas secas.
Sobre este Verde Negro, se aplica una iluminación con Verde, ya usado anteriormente.
When doing this flattening operation, the original color of the synthetic hair will be seen, beige, so we will cover this path with Black Green.
You can let the original Beige show through, like dried plants.
On this Black Green, a lighting with Park Green Flat, already used previously, is applied.
Poniendo sólo estos dos tonos, al contrario que al resto de la vegetación, es porque acaba de ser aplastada y esta horizontalmente a la luz del sol, por lo que los matices oscuros no deberán verse tanto.
Putting only these two tones, unlike the rest of the vegetation, is because it has just been crushed and is horizontally in the sunlight, so the dark tones should not be seen as much.
Ya tenemos terminada la peana.
We already have the base finished.
La segunda figura, que se ha procedido igual y simultáneamente, también está terminada.
The second figure, which has proceeded the same and simultaneously, is also finished.
No hay comentarios:
Publicar un comentario