28mm Viking with Banner
Nuevo encargo para pintar.
En esta ocasión son 4 miniaturas de Vikingos, dos hombres y
dos mujeres, que van en sendas peanas de 60mm, como unidades de mando para
juegos de escaramuzas, o similares.
New commission to
paint.
This time there are 4 miniatures of Vikings,
two men and two women, that go on each 60mm bases, as command units for
skirmish games, or similar.
El grupo de dos vikingos masculinos se componen de un
portador de estandarte y otro con actitud de ataque.
The group of two male Vikings is made up of a
standard bearer and another with an attack attitude.
El grupo de dos vikingas femeninas son la misma miniatura,
en la que una de ellas se ha modificado para llevar un estandarte.
The group of two female Vikings are the same
miniature, in which one of them has been modified to carry a banner.
Preparativo – Preparative
A las 4 miniaturas se aplica una capa de imprimación Gris,
en este caso usando el espray de la gama Hobby Paint Spray 011, que deja una
capa fina, aunque no es tan controlable como realizarlo con el mismo gris de la
gama Surface Primer con aerógrafo, aunque el espray tampoco cubre tanto como
para ocultar detalles debajo de la fina capa de pintura que deja.
A coat of Grey primer is applied to the 4
miniatures, in this case using the spray from the Hobby Paint Spray range,
reference 011, which leaves a thin layer, although it is not as controllable as
doing it with the same grey from the Surface Primer range. with airbrush,
although the spray also does not cover enough to hide details under the thin
layer of paint it leaves.
Piel – Skin
Para el pintado de la piel, se realiza a la vez en las 4
miniaturas, ya que son los mismos colores y técnicas para todas las miniaturas.
For the painting of the skin, it is done at the
same time in the 4 miniatures, since they are the same colors and techniques
for all the miniatures.
Los colores usados son:
Carne Mate (Model Color 955 – 018), como color base y para
las primeras luces.
Lavado Carne (Game Wash 204), para sombras.
Piel de Enano (Game Color 041), para lábios.
Naranja (Model Color 956 – 025) + Piel de Enano, para
interior boca.
Blanco Sucio (Game Color 101), para ojos y dientes.
Estilógrafo (Pigma Micron 005 Negro – 0’20mm), para pupilas ojos.
Piel de Elfo (Game Color 004), para segundas luces.
Carne Base (Model Color 815 – 017), para puntos de luz en
hombres y tercera luz en mujeres.
Carne Pálida (Game Color 003), para puntos de luz en
mujeres.
The colors used are:
Flat flesh (Model Color 955 - 018), as a base
color and for the first lights.
Fleshtone Shade (Game Wash 204), for shadows.
Dwarf Skin (Game Color 041), for lips.
Light Orange
(Model Color 956 - 025) + Dwarf Skin, for inner mouth.
Off White (Game Color 101), for eyes and teeth.
Stylograph (Pigma Micron 005 Black - 0'20mm),
for eye pupils.
Elf Skin Tone (Game Color 004), for second
lights.
Basic Skintone (Model Color 815 - 017), for
light points in men and third light in women.
Pale Flesh (Game Color 003), for light points
in women.
El resultado en hombres es el siguiente.
The result in men is the following.
Y con los mismos colores en las mujeres.
And with the same colors in women.
La diferencia entre hombres y mujeres, es que en estas
últimas se aplica el Carne Base como una tercera luz y el Carne Pálida para
puntos de luz.
The difference between men and women is that in
the latter the Basic Skintone is applied as a third light and the Pale Flesh for
points of light.
Capa – Cloak
Se ha decidido realizar una capa azul.
El motivo es bien simple. Durante la edad media los colores
más usuales como el verde, el marrón y los ocres, cremas, eran conseguidos por
medio de tintes naturales, muy usuales y de fácil adquisición, como son tonos
terrosos y arcillosos, y de plantas de campo machacadas.
Diferente eran los colores de más difícil adquisición y,
sobre todo, de más difícil impregnación en las telas como son los azules, rojos
y purpuras, más costosos y solo accesibles a personajes con un nivel adquisitivo
mucho más elevado, como jefes de clanes, generales o dignatarios regionales
(por ejemplo reyes).
It has been decided to make a blue cape.
The reason is very simple. During the Middle
Ages the most common colors such as green, brown and ocher, cream, were
obtained by means of natural dyes, very common and easily acquired, such as
earthy and clay tones, and crushed field plants.
Different were the colors of more difficult
acquisition and, above all, of more difficult impregnation in fabrics such as
blues, reds and purples, more expensive and only accessible to characters with
a much higher purchasing power, such as clan chiefs, generals or regional dignitaries
(eg kings).
Para la capa azul se han escogido los siguientes colores:
Azul Oscuro (Model Color 930 – 053), como color base.
Azul Negro (Game Color 019), para las sombras.
Lavado Azul (Game Wash 207), para los perfilados.
Azul Andrea (Model Color 841 – 065), para las luces.
The following colors have been chosen for the
blue cape:
Darkblue (Model Color 930 - 053), as the base
color.
Night Blue (Game Color 019), for the shadows.
Blue Shade (Game Wash 207), for the profiles.
Andrea Blue (Model Color 841-065), for the
lights.
Esta capa además lleca en la parte superior, una lanilla
para proteger del frio a su portador.
Para esta lanilla se ha utilizado:
Marrón Cuero (Game Color 040), como color base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Ocre Verde (Model Color 814 – 119), para las primeras luces.
Arena Iraquí (Model Color 819 – 124), para las segundas
luces.
Arena Clara (Model Color 837 – 007), para las luces
cenitales finales.
This layer also has a fleece on the upper part
to protect its wearer from the cold.
For this nap has been used:
Leather Brown (Game Color 040), as the base
color.
Umber Wash (Game Wash 203), for shadows.
Green Ocher (Model Color 914 - 119), for first
lights.
Iraqui Sand (Model Color 819 - 124), for second
lights.
Pale Sand (Model Color 837 - 007), for the
final zenith lights.
Sayo – Tunic
Los sayos vikingos, según las recreaciones más rigurosas que
se realizan en los países nórdicos, eran de colores ocres, verdes y marrones,
exactamente igual que las capas, para el vikingo pueblerino, pero para los
dignatarios, los colores como el azul y el rojo, era lo más habitual.
The Viking Tunic, according to the most
rigorous recreations that are made in the Nordic countries, were ocher, green
and brown, exactly like the capes, for the village Viking, but for the
dignitaries, the colors like blue and red It was the most common.
Como esta miniatura representa a un mando, se ha optado por
un sayo rojo.
Los colores usados son:
Rojo Mate (Model Color 957 – 031), como color base.
Rojo Negro (Model Color 859 – 035), para las sombras.
Lavado Rojo (Game Wash 206), para los perfilados.
Bermellón (Model Color 909 – 028), para las primeras luces.
Naranja (Model Color 956 – 025, para las segundas luces.
As this miniature represents a command, a red
tunic has been chosen.
The colors used are:
Flat Red (Model Color 957-031), as the base
color.
Black Red (Model Color 859 - 035), for shadows.
Red Shade (Game Wash 206), for profiles.
Vermilion (Model Color 909-028), for first
light.
Light Orange (Model Color 956-025, for second
lights.
Y también, lo más habitual era que estas prendas llevasen
una cenefa marrón.
Pardo Negro (Model Color 822 – 150), como color base.
Marrón Chocolate (Model Color 872 – 149), para las primeras
luces.
Tierra Mate (Model Color 983 – 143), para las segundas
luces.
And also, the most common was that these
garments had a brown border.
Black Brown (Model Color 822 - 150), as the
base color.
Chocolate Brown (Model Color 872 - 149), for
first lights.
Flat Earth (Model Color 983 - 143), for second
lights.
Tobilleras y Calzado – Anklets and Footwear
La miniatura lleva tobilleras de tela, que se pintarán al
mismo momento que el pintado del calzado.
Para ello se usarán los siguientes colores.
Gris Piedra (Model Color 884 – 104), como color base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Gris Plateado (Model Color 883 – 152), para segundas luces.
The miniature wears cloth anklets, which will
be painted at the same time as the painting of the footwear.
For this, the following colors will be used.
Stone Grey (Model Color 884 - 104), as the base
color.
Umber Wash (Game Wash 203), for shadows.
Silvergrey (Model Color 883-152), for second
lights.
Para el calzado de cuero se ha utilizado:
Marrón Cuero (Model Color 940 – 138), como color base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces.
For leather
footwear, the following have been used:
Saddle
Brown (Model Color 940 - 138), as the base color.
Unber Wash
(Game Wash 203), for shadows.
Sunny Skin
Tone (Model Color 845 - 020), for the lights.
Cota de Malla – Chainmail
Una de las prendas de protección corporal característica de
la edad media es la Cota de Malla.
Para pintar la que lleva la miniatura, se ha realizado con
los siguientes colores:
Negro (Model Color 950 – 169), como imprimación para la cota
de malla. Este color se utiliza ligeramente diluida, para que entre en todos
los recovecos de la prenda.
Acero Engrasado (Model Color 865 – 177), como color base.
Lavado Sepia (Game Wash 200), para las sombras y dar un tono
ligeramente oxido/mugre, en las zonas de más difícil limpieza.
Cromo (Metal Color 707), para las luces.
One of the characteristic body protection
garments of the Middle Ages is the Chainmail.
To paint the one with the miniature, it has
been made with the following colors:
Black (Model Color 950 - 169), as a primer for
chainmail. This color is used slightly diluted, so that it enters all the
recesses of the garment.
Oily Steel (Model Color 865 - 177), as base
color.
Sepia Shade (Game Wash 200), for the shadows
and to give a slightly rust / dirt tone, in the areas that are more difficult
to clean.
Chrome (Metal Color 707), for the lights.
Esta cota de malla lleva un ribete de cuero en todo el borde
inferior.
Para ese color se han utilizado:
Marrón Cuero Oscuro (Model Color 871 – 147), como color
base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces.
This Chainmail has a leather trim around the
bottom edge.
For that color, the following have been used:
Leather Brown (Model Color 871 - 147), as the
base color.
Umber Wash (Game Wash 203), for shadows.
Sunny Skin
Tone (Model Color 845 - 020), for the lights.
Pectoral – Pectoral
La miniatura lleva una protección en el pecho/estomago muy
curiosa, ya que debe representar realizada con mandíbula y barbas de ballena,
algo muy habitual en esta etnia nórdica.
Pero no tengo ni idea de como es el color, ni he encontrado
imagen en color que pueda darme alguna pista.
The miniature has a very curious chest /
stomach protection, since it must represent made with a whale's jaw and baleen,
something very common in this Nordic ethnic group.
But I have no idea what the color is like, nor
have I found a color image that can give me any clue.
Por ello se ha optado por realizar un pectoral de madera,
otra opción y de fácil cambio si una de los listones se rompe durante los
combates.
Para representar este pectoral, se han usado colores para
dar diferentes tonos a ellos.
Uniforme Japonés (Model Color 923 – 117), como color base de
la madera.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para perfilados y sombras de
Madera y Cuero.
Madera Natural (Model Color 834 – 183), aplicado de forma
diluida, para dar matices a la madera.
Madera Caoba (Model Color 828 – 182), para aplicar un filtro
a la madera.
Cuero Rojo (Model Color 818 – 136), como color base de los
cueros.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces de los
cueros.
For this reason, it has been chosen to make a
wooden breastplate, another option and easy to change if one of the slats
breaks during the fighting.
To represent this breastplate, colors have been
used to give different tones to them.
Japanese Uniform (Model Color 923 - 117), as
the base color of the wood.
Umber Wash (Game Wash 203), for outlines and
shades of Wood and Leather.
Natural Woodgrain (Model Color 834 - 183),
applied in a diluted way, to give nuances to the wood.
Woodgrain (Model Color 828 - 182), to apply a
filter to the wood.
Red Leather (Model Color 818 - 136), as the
base color of the leathers.
Sunny Skin
Tone (Model Color 845 - 020), for the lights of the leathers.
Bolsa de cinturón
y Armas – Belt Bag and Weapons
La miniatura lleva una Bolsa en el cinto, en su lado
derecho.
Esta bolsa se pintara con:
Marrón Cuero (Model Color 940 – 138), como color base.
Lavado Sombra (Games Wash 203), para perfilados y sombras.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces.
The miniature wears a Bag on his belt, on his
right side.
This bag will be painted with:
Saddle Brown (Model Color 940 - 138), as the
base color.
Umber Wash (Games Wash 203), for outlines and
shadows.
Sunny Skin
Tone (Model Color 845 - 020), for the lights.
Respecto a las armas, la mini tiene un cuchilo al cinto, la
funda de la espada, la lanza para el estandarte y una espada en la mano.
Todo ello se ha pintado con estos colores.
Madera Nueva (Panzer Aces 311), como color base de la
madera.
Lavado Sombra (Games Wash 203), para sombras de madera y
cuero.
Madera vieja (Panzer Aces 310), para luces de la madera.
Cuero Rojo (Model Color 818 – 136), como base de las cintas
de cuero.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces del
cuero.
Acero Natural (Model Color 864 – 178), como base del metal
acero.
Lavado Sepia (Game Wash 200), para sombras y efecto de
suciedad del acero.
Cromo (Metal Color 707), para luces del acero.
Latón (Model Color 801-174), como base de los dorados.
Tinte Humo (Game Color 068), para sombras de los dorados.
Dorado Pulido (Game Color 055), para luces de los dorados.
Regarding weapons, the mini has a knife on its
belt, a sword sheath, a lance for the banner and a sword in hand.
All of this has been painted with these colors.
New Wood (Panzer Aces 311), as the base color
of the wood.
Umber Wash (Games Wash 203), for wood and
leather shades.
Old wood (Panzer Aces 310), for wood lights.
Red Leather (Model Color 818 - 136), as the
basis for the leather straps.
Sunny Skin
Tone (Model Color 845 - 020), for the
leather highlights.
Natural Steel (Model Color 864 - 178), as the
base of the metal steel.
Sepia Shade (Game Wash 200), for shadows and
dirt effect on steel.
Chrome (Metal Color 707), for steel lights.
Brass (Model Color 801-174), as the basis for
the gilding.
Smokey ink (Game Color 068), for shades of
gold.
Polished Gold (Game Color 055), for gold
highlights.
Pelo - Hair
Para este hombre, se ha optado por hacer un pelo con tonos
marrón rojizo.
Hay que tener en cuenta que los vikingos, según algunos
historiadores se indica que los colores
más usuales en el color del pelo eran el rubio, el castaño claro y diferentes
tonos de pelirrojo.
For this man, it has been chosen to make a hair
with reddish brown tones.
It must be borne in mind that the Vikings,
according to some historians, indicate that the most common colors in hair
color were blonde, light brown and different shades of red hair.
Para dar este tono marrón rojizo, y algo oscuro, se ha optado
por aplicar estos colores.
Rojo Tostado (Model Color 814 – 034), como color base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Marrón Caoba (Model Color 846 – 139) para las primeras
luces.
Marrón Beige (Model Color 875 – 135), para las segundas luces.
To give
this reddish brown tone, and something dark, it has been chosen to apply these
colors.
Burnt Red
(Model Color 814-034), as the base color.
Umber Wash
(Game Wash 203), for shadows.
Mahogany
Brown (Model Color 846 - 139) for first lights.
Beige Brown
(Model Color 875 - 135), for second lights.
Casco – Helmet
El casco podemos hacerlo todo de color bronce, todo dorado o
todo acero.
Pero partiendo de que esta miniatura representa a un jefe de
clan o similar, el casco se realizará con dos tonos de metales, el acero y el
bronce.
Para ello se ha usado:
Acero engrasado (Model Color 865 – 177), como color base.
Bronce Pulido (Game Color 058), como base color bronce.
Lavado Sepia (Game Wash 200), para las sombras de los
metálicos.
Cromo (Metalizado Color 707), para las luces del acero.
Latón (Model Color 801 – 174), para las primeras luces del
bronce.
Dorado Pulido (Game Color 055), para las segundas luces del
bronce.
We can make the helmet all bronze, all gold or
all steel.
But assuming that this miniature represents a
clan chief or similar, the helmet will be made with two shades of metals, steel
and bronze.
For this, it has been used:
Oily steel (Model Color 865 - 177), as base
color.
Brassy Brass (Game Color 058), as a bronze
color base.
Sepia Shade (Game Wash 200), for metallic
shades.
Chrome (Metallic Color 707), for steel lights.
Brass (Model Color 801 - 174), for the first
lights of bronze.
Polished Gold (Game Color 055), for bronze
second lights.
Estandarte - Banner
El estandarte es una impresión sobre adhesivo blanco,
entregado por el cliente junto con las miniaturas.
Colocar este adhesivo en la lanza no tiene mayor complejidad
que aplicar una gota de pegamento en la zona del estandarte, para afianzar la
posición del estandarte, y unir de la mejor forma posible los dos lados del
mismo.
Para eliminar el reborde blanco que genera el adhesivo,
sobre la zona roja de aplica Rojo Tostado (Model Color 814 – 034).
Los rebordes de la zona blanca del estandarte, no se aplica
pintura. No es necesario
The banner is a print on white adhesive,
delivered by the customer together with the miniatures.
Placing this adhesive on the lance does not
have more complexity than applying a drop of glue in the area of the banner, to
strengthen the position of the banner, and join the two sides of it in the best
possible way.
To eliminate the white edge generated by the
adhesive, apply Burnt Red (Model Color 814 - 034) on the red area.
The borders of the white area of the banner, no
paint is applied. There's no need