28mm Viking with Banner
Nuevo encargo para pintar.
En esta ocasión son 4 miniaturas de Vikingos, dos hombres y dos mujeres, que van en sendas peanas de 60mm, como unidades de mando para juegos de escaramuzas, o similares.
New commission to paint.
This time there are 4 miniatures of Vikings, two men and two women, that go on each 60mm bases, as command units for skirmish games, or similar.
El grupo de dos vikingos masculinos se componen de un portador de estandarte y otro con actitud de ataque.
The group of two male Vikings is made up of a standard bearer and another with an attack attitude.
El grupo de dos vikingas femeninas son la misma miniatura, en la que una de ellas se ha modificado para llevar un estandarte.
The group of two female Vikings are the same miniature, in which one of them has been modified to carry a banner.
Preparativo – Preparative
A las 4 miniaturas se aplica una capa de imprimación Gris, en este caso usando el espray de la gama Hobby Paint Spray 011, que deja una capa fina, aunque no es tan controlable como realizarlo con el mismo gris de la gama Surface Primer con aerógrafo, aunque el espray tampoco cubre tanto como para ocultar detalles debajo de la fina capa de pintura que deja.
A coat of Grey primer is applied to the 4 miniatures, in this case using the spray from the Hobby Paint Spray range, reference 011, which leaves a thin layer, although it is not as controllable as doing it with the same grey from the Surface Primer range. with airbrush, although the spray also does not cover enough to hide details under the thin layer of paint it leaves.
Piel – Skin
Para el pintado de la piel, se realiza a la vez en las 4 miniaturas, ya que son los mismos colores y técnicas para todas las miniaturas.
For the painting of the skin, it is done at the same time in the 4 miniatures, since they are the same colors and techniques for all the miniatures.
Los colores usados son:
Carne Mate (Model Color 955 – 018), como color base y para las primeras luces.
Lavado Carne (Game Wash 204), para sombras.
Piel de Enano (Game Color 041), para lábios.
Naranja (Model Color 956 – 025) + Piel de Enano, para interior boca.
Blanco Sucio (Game Color 101), para ojos y dientes.
Estilógrafo (Pigma Micron 005 Negro – 0’20mm), para pupilas ojos.
Piel de Elfo (Game Color 004), para segundas luces.
Carne Base (Model Color 815 – 017), para puntos de luz en hombres y tercera luz en mujeres.
Carne Pálida (Game Color 003), para puntos de luz en mujeres.
The colors used are:
Flat flesh (Model Color 955 - 018), as a base color and for the first lights.
Fleshtone Shade (Game Wash 204), for shadows.
Dwarf Skin (Game Color 041), for lips.
Light Orange (Model Color 956 - 025) + Dwarf Skin, for inner mouth.
Off White (Game Color 101), for eyes and teeth.
Stylograph (Pigma Micron 005 Black - 0'20mm), for eye pupils.
Elf Skin Tone (Game Color 004), for second lights.
Basic Skintone (Model Color 815 - 017), for light points in men and third light in women.
Pale Flesh (Game Color 003), for light points in women.
El resultado en hombres es el siguiente.
The result in men is the following.
Y con los mismos colores en las mujeres.
And with the same colors in women.
La diferencia entre hombres y mujeres, es que en estas últimas se aplica el Carne Base como una tercera luz y el Carne Pálida para puntos de luz.
The difference between men and women is that in the latter the Basic Skintone is applied as a third light and the Pale Flesh for points of light.
Capa – Cloak
Se ha decidido realizar una capa azul.
El motivo es bien simple. Durante la edad media los colores más usuales como el verde, el marrón y los ocres, cremas, eran conseguidos por medio de tintes naturales, muy usuales y de fácil adquisición, como son tonos terrosos y arcillosos, y de plantas de campo machacadas.
Diferente eran los colores de más difícil adquisición y, sobre todo, de más difícil impregnación en las telas como son los azules, rojos y purpuras, más costosos y solo accesibles a personajes con un nivel adquisitivo mucho más elevado, como jefes de clanes, generales o dignatarios regionales (por ejemplo reyes).
It has been decided to make a blue cape.
The reason is very simple. During the Middle Ages the most common colors such as green, brown and ocher, cream, were obtained by means of natural dyes, very common and easily acquired, such as earthy and clay tones, and crushed field plants.
Different were the colors of more difficult acquisition and, above all, of more difficult impregnation in fabrics such as blues, reds and purples, more expensive and only accessible to characters with a much higher purchasing power, such as clan chiefs, generals or regional dignitaries (eg kings).
Para la capa azul se han escogido los siguientes colores:
Azul Oscuro (Model Color 930 – 053), como color base.
Azul Negro (Game Color 019), para las sombras.
Lavado Azul (Game Wash 207), para los perfilados.
Azul Andrea (Model Color 841 – 065), para las luces.
The following colors have been chosen for the blue cape:
Darkblue (Model Color 930 - 053), as the base color.
Night Blue (Game Color 019), for the shadows.
Blue Shade (Game Wash 207), for the profiles.
Andrea Blue (Model Color 841-065), for the lights.
Esta capa además lleca en la parte superior, una lanilla para proteger del frio a su portador.
Para esta lanilla se ha utilizado:
Marrón Cuero (Game Color 040), como color base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Ocre Verde (Model Color 814 – 119), para las primeras luces.
Arena Iraquí (Model Color 819 – 124), para las segundas luces.
Arena Clara (Model Color 837 – 007), para las luces cenitales finales.
This layer also has a fleece on the upper part to protect its wearer from the cold.
For this nap has been used:
Leather Brown (Game Color 040), as the base color.
Umber Wash (Game Wash 203), for shadows.
Green Ocher (Model Color 914 - 119), for first lights.
Iraqui Sand (Model Color 819 - 124), for second lights.
Pale Sand (Model Color 837 - 007), for the final zenith lights.
Sayo – Tunic
Los sayos vikingos, según las recreaciones más rigurosas que se realizan en los países nórdicos, eran de colores ocres, verdes y marrones, exactamente igual que las capas, para el vikingo pueblerino, pero para los dignatarios, los colores como el azul y el rojo, era lo más habitual.
The Viking Tunic, according to the most rigorous recreations that are made in the Nordic countries, were ocher, green and brown, exactly like the capes, for the village Viking, but for the dignitaries, the colors like blue and red It was the most common.
Como esta miniatura representa a un mando, se ha optado por un sayo rojo.
Los colores usados son:
Rojo Mate (Model Color 957 – 031), como color base.
Rojo Negro (Model Color 859 – 035), para las sombras.
Lavado Rojo (Game Wash 206), para los perfilados.
Bermellón (Model Color 909 – 028), para las primeras luces.
Naranja (Model Color 956 – 025, para las segundas luces.
As this miniature represents a command, a red tunic has been chosen.
The colors used are:
Flat Red (Model Color 957-031), as the base color.
Black Red (Model Color 859 - 035), for shadows.
Red Shade (Game Wash 206), for profiles.
Vermilion (Model Color 909-028), for first light.
Light Orange (Model Color 956-025, for second lights.
Y también, lo más habitual era que estas prendas llevasen una cenefa marrón.
Pardo Negro (Model Color 822 – 150), como color base.
Marrón Chocolate (Model Color 872 – 149), para las primeras luces.
Tierra Mate (Model Color 983 – 143), para las segundas luces.
And also, the most common was that these garments had a brown border.
Black Brown (Model Color 822 - 150), as the base color.
Chocolate Brown (Model Color 872 - 149), for first lights.
Flat Earth (Model Color 983 - 143), for second lights.
Tobilleras y Calzado – Anklets and Footwear
La miniatura lleva tobilleras de tela, que se pintarán al mismo momento que el pintado del calzado.
Para ello se usarán los siguientes colores.
Gris Piedra (Model Color 884 – 104), como color base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Gris Plateado (Model Color 883 – 152), para segundas luces.
The miniature wears cloth anklets, which will be painted at the same time as the painting of the footwear.
For this, the following colors will be used.
Stone Grey (Model Color 884 - 104), as the base color.
Umber Wash (Game Wash 203), for shadows.
Silvergrey (Model Color 883-152), for second lights.
Para el calzado de cuero se ha utilizado:
Marrón Cuero (Model Color 940 – 138), como color base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces.
For leather footwear, the following have been used:
Saddle Brown (Model Color 940 - 138), as the base color.
Unber Wash (Game Wash 203), for shadows.
Sunny Skin Tone (Model Color 845 - 020), for the lights.
Cota de Malla – Chainmail
Una de las prendas de protección corporal característica de la edad media es la Cota de Malla.
Para pintar la que lleva la miniatura, se ha realizado con los siguientes colores:
Negro (Model Color 950 – 169), como imprimación para la cota de malla. Este color se utiliza ligeramente diluida, para que entre en todos los recovecos de la prenda.
Acero Engrasado (Model Color 865 – 177), como color base.
Lavado Sepia (Game Wash 200), para las sombras y dar un tono ligeramente oxido/mugre, en las zonas de más difícil limpieza.
Cromo (Metal Color 707), para las luces.
One of the characteristic body protection garments of the Middle Ages is the Chainmail.
To paint the one with the miniature, it has been made with the following colors:
Black (Model Color 950 - 169), as a primer for chainmail. This color is used slightly diluted, so that it enters all the recesses of the garment.
Oily Steel (Model Color 865 - 177), as base color.
Sepia Shade (Game Wash 200), for the shadows and to give a slightly rust / dirt tone, in the areas that are more difficult to clean.
Chrome (Metal Color 707), for the lights.
Esta cota de malla lleva un ribete de cuero en todo el borde inferior.
Para ese color se han utilizado:
Marrón Cuero Oscuro (Model Color 871 – 147), como color base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces.
This Chainmail has a leather trim around the bottom edge.
For that color, the following have been used:
Leather Brown (Model Color 871 - 147), as the base color.
Umber Wash (Game Wash 203), for shadows.
Sunny Skin Tone (Model Color 845 - 020), for the lights.
Pectoral – Pectoral
La miniatura lleva una protección en el pecho/estomago muy curiosa, ya que debe representar realizada con mandíbula y barbas de ballena, algo muy habitual en esta etnia nórdica.
Pero no tengo ni idea de como es el color, ni he encontrado imagen en color que pueda darme alguna pista.
The miniature has a very curious chest / stomach protection, since it must represent made with a whale's jaw and baleen, something very common in this Nordic ethnic group.
But I have no idea what the color is like, nor have I found a color image that can give me any clue.
Por ello se ha optado por realizar un pectoral de madera, otra opción y de fácil cambio si una de los listones se rompe durante los combates.
Para representar este pectoral, se han usado colores para dar diferentes tonos a ellos.
Uniforme Japonés (Model Color 923 – 117), como color base de la madera.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para perfilados y sombras de Madera y Cuero.
Madera Natural (Model Color 834 – 183), aplicado de forma diluida, para dar matices a la madera.
Madera Caoba (Model Color 828 – 182), para aplicar un filtro a la madera.
Cuero Rojo (Model Color 818 – 136), como color base de los cueros.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces de los cueros.
For this reason, it has been chosen to make a wooden breastplate, another option and easy to change if one of the slats breaks during the fighting.
To represent this breastplate, colors have been used to give different tones to them.
Japanese Uniform (Model Color 923 - 117), as the base color of the wood.
Umber Wash (Game Wash 203), for outlines and shades of Wood and Leather.
Natural Woodgrain (Model Color 834 - 183), applied in a diluted way, to give nuances to the wood.
Woodgrain (Model Color 828 - 182), to apply a filter to the wood.
Red Leather (Model Color 818 - 136), as the base color of the leathers.
Sunny Skin Tone (Model Color 845 - 020), for the lights of the leathers.
Bolsa de cinturón y Armas – Belt Bag and Weapons
La miniatura lleva una Bolsa en el cinto, en su lado derecho.
Esta bolsa se pintara con:
Marrón Cuero (Model Color 940 – 138), como color base.
Lavado Sombra (Games Wash 203), para perfilados y sombras.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces.
The miniature wears a Bag on his belt, on his right side.
This bag will be painted with:
Saddle Brown (Model Color 940 - 138), as the base color.
Umber Wash (Games Wash 203), for outlines and shadows.
Sunny Skin Tone (Model Color 845 - 020), for the lights.
Respecto a las armas, la mini tiene un cuchilo al cinto, la funda de la espada, la lanza para el estandarte y una espada en la mano.
Todo ello se ha pintado con estos colores.
Madera Nueva (Panzer Aces 311), como color base de la madera.
Lavado Sombra (Games Wash 203), para sombras de madera y cuero.
Madera vieja (Panzer Aces 310), para luces de la madera.
Cuero Rojo (Model Color 818 – 136), como base de las cintas de cuero.
Carne Dorada (Model Color 845 – 020), para las luces del cuero.
Acero Natural (Model Color 864 – 178), como base del metal acero.
Lavado Sepia (Game Wash 200), para sombras y efecto de suciedad del acero.
Cromo (Metal Color 707), para luces del acero.
Latón (Model Color 801-174), como base de los dorados.
Tinte Humo (Game Color 068), para sombras de los dorados.
Dorado Pulido (Game Color 055), para luces de los dorados.
Regarding weapons, the mini has a knife on its belt, a sword sheath, a lance for the banner and a sword in hand.
All of this has been painted with these colors.
New Wood (Panzer Aces 311), as the base color of the wood.
Umber Wash (Games Wash 203), for wood and leather shades.
Old wood (Panzer Aces 310), for wood lights.
Red Leather (Model Color 818 - 136), as the basis for the leather straps.
Sunny Skin Tone (Model Color 845 - 020), for the leather highlights.
Natural Steel (Model Color 864 - 178), as the base of the metal steel.
Sepia Shade (Game Wash 200), for shadows and dirt effect on steel.
Chrome (Metal Color 707), for steel lights.
Brass (Model Color 801-174), as the basis for the gilding.
Smokey ink (Game Color 068), for shades of gold.
Polished Gold (Game Color 055), for gold highlights.
Pelo - Hair
Para este hombre, se ha optado por hacer un pelo con tonos marrón rojizo.
Hay que tener en cuenta que los vikingos, según algunos historiadores se indica que los colores más usuales en el color del pelo eran el rubio, el castaño claro y diferentes tonos de pelirrojo.
For this man, it has been chosen to make a hair with reddish brown tones.
It must be borne in mind that the Vikings, according to some historians, indicate that the most common colors in hair color were blonde, light brown and different shades of red hair.
Para dar este tono marrón rojizo, y algo oscuro, se ha optado por aplicar estos colores.
Rojo Tostado (Model Color 814 – 034), como color base.
Lavado Sombra (Game Wash 203), para las sombras.
Marrón Caoba (Model Color 846 – 139) para las primeras luces.
Marrón Beige (Model Color 875 – 135), para las segundas luces.
To give this reddish brown tone, and something dark, it has been chosen to apply these colors.
Burnt Red (Model Color 814-034), as the base color.
Umber Wash (Game Wash 203), for shadows.
Mahogany Brown (Model Color 846 - 139) for first lights.
Beige Brown (Model Color 875 - 135), for second lights.
Casco – Helmet
El casco podemos hacerlo todo de color bronce, todo dorado o todo acero.
Pero partiendo de que esta miniatura representa a un jefe de clan o similar, el casco se realizará con dos tonos de metales, el acero y el bronce.
Para ello se ha usado:
Acero engrasado (Model Color 865 – 177), como color base.
Bronce Pulido (Game Color 058), como base color bronce.
Lavado Sepia (Game Wash 200), para las sombras de los metálicos.
Cromo (Metalizado Color 707), para las luces del acero.
Latón (Model Color 801 – 174), para las primeras luces del bronce.
Dorado Pulido (Game Color 055), para las segundas luces del bronce.
We can make the helmet all bronze, all gold or all steel.
But assuming that this miniature represents a clan chief or similar, the helmet will be made with two shades of metals, steel and bronze.
For this, it has been used:
Oily steel (Model Color 865 - 177), as base color.
Brassy Brass (Game Color 058), as a bronze color base.
Sepia Shade (Game Wash 200), for metallic shades.
Chrome (Metallic Color 707), for steel lights.
Brass (Model Color 801 - 174), for the first lights of bronze.
Polished Gold (Game Color 055), for bronze second lights.
Estandarte - Banner
El estandarte es una impresión sobre adhesivo blanco, entregado por el cliente junto con las miniaturas.
Colocar este adhesivo en la lanza no tiene mayor complejidad que aplicar una gota de pegamento en la zona del estandarte, para afianzar la posición del estandarte, y unir de la mejor forma posible los dos lados del mismo.
Para eliminar el reborde blanco que genera el adhesivo, sobre la zona roja de aplica Rojo Tostado (Model Color 814 – 034).
Los rebordes de la zona blanca del estandarte, no se aplica pintura. No es necesario
The banner is a print on white adhesive, delivered by the customer together with the miniatures.
Placing this adhesive on the lance does not have more complexity than applying a drop of glue in the area of the banner, to strengthen the position of the banner, and join the two sides of it in the best possible way.
To eliminate the white edge generated by the adhesive, apply Burnt Red (Model Color 814 - 034) on the red area.
The borders of the white area of the banner, no paint is applied. There's no need
No hay comentarios:
Publicar un comentario