lunes, 28 de junio de 2021

[PdA - 15mm] Infantería de Línea Napolitana Napoleónica


Napoleonic Neapolitan Line Infantry

 

En esta ocasión he estado pintando parte de un encargo que me ha realizado el fabricante de miniaturas de 15mm Campaign Games Miniatures.

Se trata del pintado de infantería del Reino de Nápoles, con uniforme de 1811, que todavía no está en catálogo.

 

This time I have been painting part of a commission that the 15mm miniature manufacturer Campaign Games Miniatures has made me.

It is the painting of the infantry of the Kingdom of Naples, with a uniform from 1811, which is not yet in the catalog.

 

Tras la invasión de Napoleón en la península Itálica, Napoleón entrego el Reino de Nápoles en 1808 a su mejor general, como reconocimiento a su gran trabajo: General Joaquín Murat. A parte de ser su cuñado.

Las tropas napolitanas eran un contingente importante dentro de las tropas extranjeras de las que Napoleón podía contar para enviarlas al frente.

Murat decide unificar y actualizar el uniforme de sus tropas, ya que todavía llevan el corte y diseño de finales del s. XVIII (Siglo 18). A más, reordeno los regimientos, dándole una gran importancia a los 8 primeros regimientos, también fueron los más conocidos,

El uniforme pasó de ser de diferentes colores e indicadores visuales, a ser todos con uniforme blanco y con diferenciación de color de pechera, puños y vueltas, según el regimiento.

 

After Napoleon's invasion of the Italian peninsula, Napoleon gave the Kingdom of Naples in 1808 to his best general, in recognition of his great work: General Joaquín Murat. Apart from being his brother-in-law.

The Neapolitan troops were an important contingent within the foreign troops that Napoleon could count on to send to the front.

Murat decides to unify and update the uniform of his troops, since they still wear the cut and design of the late s. XVIII (18th century). Furthermore, he reordered the regiments, giving great importance to the first 8 regiments, they were also the best known,

The uniform went from being of different colors and visual indicators, to being all with a white uniform and with differentiation of color of chest, cuffs and cuffs, according to the regiment.

 

Estos 8 regimientos, y sus colores, fueron:

- 1º Regimiento, del Rey, color Azul.

- 2º Regimiento, de la Reina, color Rojo.

- 3º Regimiento, del Príncipe, color Negro.

- 4º Regimiento, de Samnita, color Granate.

- 5º Regimiento, de Calabria, color Verde.

- 6º Regimiento, de Nápoles, color Naranja.

- 7º Regimiento, Africano, color Amarillo.

- 8º Regimiento, del Principe Luciano, color Rosa.

A más del Regimiento de Velites, o Guardia Real, la guardia personal de Murat, también en color Rojo, pero con diferencias en los identificadores y su mayor numero de granaderos en sus filas.

 

These 8 regiments, and their colors, were:

- 1st Regiment, of the King, Blue color.

- 2nd Regiment, of the Queen, Red color.

- 3rd Regiment, of the Prince, Black color.

- 4th Regiment, of Samnita, Garnet color.

- 5th Regiment, from Calabria, Green color.

- 6th Regiment, from Naples, Orange color.

- 7th Regiment, African, Yellow color.

- 8th Regiment, of Prince Luciano, Pink color.

In addition to the Velites Regiment, or Royal Guard, Murat's personal guard, also in Red, but with differences in the identifiers and the greater number of grenadiers in his ranks.

 

Para las unidades de línea he optado por realizar los 3 últimos regimientos, el 6º, el 7º y el 8º.

Para el pintado de estas unidades de línea, he utilizado bastantes colores, aunque la creencia generalizada es que las miniaturas napoleónicas a esta escala se pueden pintar con pocos colores, la realidad es bien distinta.

 

For the line units I have chosen to carry out the last 3 regiments, the 6th, the 7th and the 8th.

For the painting of these line units, I have used quite a few colors, although the general belief is that Napoleonic miniatures at this scale can be painted with few colors, the reality is quite different.


En la imagen se pueden ver los colores base utilizados. Aparte quedan los colores, tonos y mezclas para las luces y las sombras.

 

In the image you can see the base colors used. Apart are the colors, tones and mixtures for the lights and shadows.

 

El color se imprimación usado es el color negro (Surface Primer 602), para aerógrafo. Imprimar en negro las miniaturas de 15mm me ahorra tiempo en el pintado posterior y si me dejo algún recodo sin pintar, debido a su dificultad para poder hacer llegar un pincel, quedará como una sombra oscura y no afeará el resultado final. A más que me permite realizar un perfilado a la vez que aplico el color base.

 

The primer color used is black (Surface Primer 602), for airbrushing. Priming the 15mm miniatures in black saves me time in the subsequent painting and if I leave a corner unpainted, due to its difficulty in getting a brush, it will remain as a dark shadow and will not ugly the final result. In addition, it allows me to outline while applying the base color.

 

PIEL – SKIN

Para el pintado de la piel se ha usado:

Carne Medio (Model color 860 – 021).

Lavado Carne (Game Wash 204).

Carne Oscura (Model Color 927 – 019).

Carne Base (Model Color 815 – 017).

 

For painting the skin has been used:

Medium Fleshtone (Model color 860-021).

Fleshtone Shade (Game Wash 204).

Dark Flesh (Model Color 927 - 019).

Base Skintone (Model Color 815 - 017).


Primero aplico el color base Carne Medio. Una vez bien seco, aplico el Lavado Carne, para dar las sombras.

Con  la base oscura de la piel, ya que el lavado ha hecho también de filtro, se aplican las lices generales de nuevo con el Carne Medio.

La siguiente luz, marcando dedos, envés de las manos, nariz, pómulos, barbilla y orejas, es el Carne Oscura.

Por último se aplican puntos de luz con el Carne Base. He aplicado estos puntos de luz en punta de la nariz, barbilla y algunos puntos de las manos, como las puntas de los dedos, cuando están cogiendo el mosquete por debajo.

 

First I apply the Medium Fleshtone base color. Once dry, I apply the Fleshtone Shade, to give the shadows.

With the dark base of the skin, since the washing has also acted as a filter, the general lices are applied again with the Medium Fleshtone.

The next light, marking fingers, undersides of hands, nose, cheekbones, chin, and ears, is Dark Flesh.

Finally, points of light are applied with the Base Skintone. I have applied these points of light on the tip of the nose, chin and some points of the hands, such as the tips of the fingers, when they are holding the musket underneath.

 

Después de aplicar el color uniforme, que lo explico un poco más adelante, me percato que el 7º Regimiento, denominado el Africano, todos sus soldados, incluidos mandos, eran esclavos de color convertidos en soldados.

 

After applying the uniform color, which I will explain a little later, I realize that the 7th Regiment, called the African, all its soldiers, including commanders, were colored slaves turned into soldiers.

 

Para aplicar el color de piel oscura, he usado:

Pardo Medio (Model Color 826 – 145).

Lavado Sombra (Games Wash 203).

Pardo Claro (Model Color 825 – 144).

 

To apply the dark skin color, I have used:

Medium Brown (Model Color 826 - 145).

Umber Wash (Games Wash 203).

Pale Brown (Model Color 825 - 144).


Sobre el color base Pardo Medio, se aplica el Lavado sombra a modo de filtro, y para dar sombras.

Las luces se aplican primero con el mismo Pardo Medio, después con el Pardo Claro mezclado al 50% con el Pardo Medio, y como puntos de luz, aplicado en los mismos sitios que con el Carne Base de los soldados “blanquitos”, he usado el Pardo Claro sin mezclar.

 

On the base color Medium Brown, the Umber Wash is applied as a filter, and to give shadows.

The lights are applied first with the same Medium Brown, then with the Pale Brown mixed 50% with the Medium Brown, and as points of light, applied in the same places as with the Base Skintone of the “white” soldiers, I have used unmixed Light Brown.

 

UNIFORME – UNIFORM

Color General – General Color

El uniforme, menos los distintivos de regimiento, es todo blanco.

Los colores usados han sido:

Gris Plateado (Model Color 883 – 152).

Gris (Model Wash 516).

Gris Oscuro (Model Wash 517).

Blanco Sucio (Game Color 101).

Blanco Pergamino (Model Color 820 – 004).

 

The uniform, minus the regimental badges, is all white.

The colors used have been:

Silvergrey (Model Color 883 - 152).

Grey (Model Wash 516).

Dark Grey (Model Wash 517).

Off White (Game Color 101).

Off White (Model Color 820 - 004).


He aplicado el Gris Plateado como color base. Este color o alguno ligeramente más oscuro, lo aplico como color base sobre la imprimación negra, para que los siguientes colores puedan verse claros.

Sobre este color base he aplicado el Lavado Gris, a modo de filtro y para marcar absolutamente todas las sombras y pliegues de la ropa.

Para las sombras más profundas y oscuras, he usado el Gris Oscuro, que aunque sea un lavado lo he aplicado como color, sólo en los lugares que me han interesado se vea oscuro de verdad, como la entre pierna, bajo brazos y zona de contacto del brazo con el cuerpo.

Para las luces primero he usado el mismo Gris plateado, para iluminar todo lo que no sean sombras. Posteriormente he usado el Blanco Sucio mezclado al 50% con el Gris Plateado y diluido. La tercera luz ha sido el Blanco Sucio sin mezclar y muy diluido, pero sólo en las crestas de los pliegues.

Por último y aplicado como luz cenital, he aplicado el Blanco Pergamino, también muy diluido.

 

I have applied Silvergrey as the base color. This color or a slightly darker one, I apply it as a base color over the black primer, so that the following colors can look light.

On this base color I have applied the Grey Wash, as a filter and to mark absolutely all the shadows and folds of the clothes.

For the deepest and darkest shadows, I have used Dark Gray, which even if it is a wash I have applied as a color, only in the places that have interested me it really looks dark, such as between the legs, under arms and the contact area arm with body.

For the lights I have first used the same Silvergrey, to illuminate everything that is not shadows. Subsequently I have used the Off White (Game Color) mixed 50% with the Silvergrey and diluted. The third light has been the unmixed and very diluted Off White (Game Color), but only on the ridges of the folds.

Finally and applied as overhead light, I have applied the Off White (Model Color), also very diluted.

 

Colores Distintivos – Distinctive Colors

Como he indicado al principio, he pintado unidades de linea y escaramuzas del 6º, 7º y 8º regimiento. Un buen ejemplo de como se distinguen los diferentes regimientos, lo tenemos en esta imagen conseguida de Internet.

 

As I indicated at the beginning, I have painted line units and skirmishes of the 6th, 7th and 8th regiment. A good example of how the different regiments are distinguished, we have in this image obtained from the Internet.


6º Regimiento – 6th Regiment

El Regimiento de Nápoles tiene como color distintivo el naranja.

Para poder representar este color, he utilizado:

Óxido (Game Effects 131).

Naranja Claro (Model Color 911 – 022).

Carne Dorada (Model Color 845 – 020).

 

The Naples Regiment has orange as its distinctive color.

In order to represent this color, I have used:

Rust (Game Effects 131).

Light Orange (Model Color 911-022).

Sunny Skin Tone (Model Color 845 - 020).


Para los colores de distintivo de regimiento, he usado el Óxido, de la caja de Special Effects de Vallejo, como naranja oscuro y base del color. He aplicado el Naranja Claro para las luces generales y el Carne dorada, mezclado en diferentes porcentajes, para las luces más extremas y los puntos de luz cenitales.

 

For the regimental badge colors, I have used Rust, from Vallejo's Special Effects box, as a dark orange and base color. I have applied the Expensive Light Orange for the general and the Sunny Skin Tone, mixed in different percentages, for the more extreme lights and the zenith highlights.


7º Regimiento – 7th Regiment

El Regimiento Africano tiene como color distintivo el amarillo.

Para poder representar este color, he utilizado:

Amarillo Dorado (Model Color 948 – 016).

Amarillo Intenso (Model Color 915 – 014).

Amarillo Limón (Model Color 952 – 011).

 

The African Regiment's distinctive color is yellow.

In order to represent this color, I have used:

Golden Yellow (Model Color 948 - 016).

Deep Yellow (Model Color 915 - 014).

Lemon Yellow (Model Color 952 - 011).


Igual que con el 6º regimiento, el color base para los distintivos ha sido el Amarillo Dorado, que a la vez sirve de sombra. Después he aplicado el Amarillo Intenso diluido, como luz general, y por último el Amarillo Limón para las luces más extremas y los puntos de luz cenitales.

 

As with the 6th regiment, the base color for the badges has been Golden Yellow, which in turn serves as a shade. Then I applied the diluted Deep Yellow, as a general light, and finally the Lemon Yellow for the most extreme lights and the zenithal points of light.


8º Regimiento – 8th Regiment

El Regimiento del Principe Luciano tiene como color distintivo el rosa.

Para poder representar este color, he utilizado:

Púrpura (Game Color 014).

Rosa Pulpo (Game Color 013).

Blanco Sucio (Game Color 101).

 

The Regiment of Prince Luciano has a distinctive color of pink.

In order to represent this color, I have used:

Warlord Purple (Game Color 014).

Squid Pink (Game Color 013).

Off White (Game Color 101).


He utilizado como color sombra Púrpura como el color base, sobre el que aplico el Rosa pulpo como luz general. Para las luces más intensas y los puntos de luz cenitales, he usado el Blanco Sucio mezclado en un 30% con el Rosa Pulpo al 70%.

 

I have used Warlord Purple as the base color as the shadow color, on which I apply Squid Pink as a general light. For the brightest lights and zenith highlights, I have used Off White mixed 30% with Octopus Pink 70%.


5º Regimiento – 5th Regiment

Para estos regimientos también se ha pintado un escaramuza, que se emplaquetará individualmente, que llevarán los colores correspondientes al regimiento, pero con el cuello amarillo, el pompón del Shakó y las hombreras verdes.

Pero como he pintado 4 escaramuzas el 4º lo he pintado del 5º Regimiento, de Calabria, cuyo color es un verde oliva, y he usado:

Oliva Medio (Model Color 850 – 081).

Verde Oliva (Model Color 967 – 082).

Oliva Dorado (Model Color 857 – 079).

 

For these regiments a skirmish has also been painted, which will be individually packaged, which will be in the colors corresponding to the regiment, but with the yellow collar, the Shakó pompom and the green shoulder pads.

But since I have painted 4 skirmishes, the 4th I have painted from the 5th Regiment, from Calabria, whose color is an olive green, and I have used:

Medium Olive (Model Color 850-081).

Olive Green (Model Color 967 - 082).

Golden Olive (Model Color 857 - 079).


He aplicado los colores de la misma forma que como en los anteriores regimientos.

Primero aplico el Oliva Medio, como color base y sombra de la figura. Después aplico el Verde oliva como luz general y por último el Oliva dorado para las luces más intensas y los puntos de luz cenitales.

 

I have applied the colors in the same way as in the previous regiments.

First I apply the Medium Olive, as the base color and shadow of the figure. Then I apply the Olive Green as a general light and finally the Golden Olive for the most intense lights and the zenith points of light.


 

CORREAJE - BELTING

Como las correas son de color blanco, he optado por usar el blanco puro como luz para dar un contraste con el blanco del uniforme.

Los colores usados son:

Gris Plateado (Model Color 883 – 152).

Blanco (Model Color 951 – 001).

 

As the straps are white, I have chosen to use pure white as a light to give a contrast to the white of the uniform.

The colors used are:

Silvergrey (Model Color 883 - 152).

White (Model Color 951 - 001).


Primero aplico como base el Gris Plateado. El blanco lo aplico para dar una luz a las correas y que se vea más luminosa que el resto del uniforme.

 

First I apply Silvergrey as a base. I apply white to give a light to the straps and make it look brighter than the rest of the uniform.

 

 

MOCHILA Y MANTA – BACKPACK AND BLANKET

Los Napolitanos llevan mochila marrón y manta gris.

Para representarlo he utilizado:

Marrón Bicho (Game Color 043).

Lavado Sombra (Game Wash 203).

Carne Dorada (Model Color 845 – 020).

Cuero Rojo (Model Color 818 – 136).

Gris Basalto (Model Color 869 – 162).

Lavado Negro (Game Wash 201).

Gris Marina (Model Color 991 – 159).

Gris Plateado (Model Color 883 – 152).

Blanco (Model Color 951 – 001).

 

The Neapolitans wear a brown backpack and a gray blanket.

To represent it I have used:

Beasty Brown (Game Color 043).

Umber Wash (Game Wash 203).

Sunny Skin Tone (Model Color 845 - 020).

Red Leather (Model Color 818 - 136).

Basalt Grey (Model Color 869 - 162).

Black Wash (Gam e Wash 201).

Dark Sea Grey (Model Color 991 - 159).

Silvergrey (Model Color 883 - 152).

White (Model Color 951 - 001).


A la mochila le aplico el Marrón Bicho como color base. Después aplico el lavado sombra, como filtro, para oscurecer el color y aplicar sombras. Y vuelvo a aplicar el Marrón Bicho a modo de 1ª luz general.

Para las siguientes luces, mezclo el Carne Dorada con el Marrón Bicho, primero en 20% – 80%, diluido, y posteriormente, para puntos de luz intenso en un 50%.

Finalmente aplico el Cuero Rojo como color base en las correíllas de cierre de la mochila, y mezclado con Carne dorada para las luces.

 

To the backpack I apply Beasty Brown as the base color. Then I apply the Umber Wash, as a filter, to darken the color and apply shadows. And I apply the Beasty Brown again as a general 1st light.

For the following lights, I mix the Sunny Skin Tone with the Beasty Brown, first in 20% - 80%, diluted, and later, for intense light points in 50%.

Finally I apply the Red Leather as a base color on the closing straps of the backpack, and mixed with Sunny Skin Tone for the lights.

 

Para el pintado de la manta he aplicado el Gris Basalto como color base. Para el perfilado general he usado el Lavado Negro y el Gris Marina como luz cenital, bastante diluido.

 

For the painting of the blanket I have applied Basalt Grey as the base color. For the general outlining I have used the Black Wash and the Dark Sea Grey as overhead light, quite diluted.

 

Las correas blancas se han aplicado igual que para el correaje general del uniforme, primero el Gris Plateado como base y las luces con el Blanco.

 

The white straps have been applied the same as for the general strapping of the uniform, first the Silvergrey as a base and the lights with the White.

 

CARTUCHERA Y FUNDA BAYONETA – CARTRIDGE AND BAYONET COVER

Estos elementos son de cuero rígido negro en todos los ejércitos de la época.

Por ello he utilizado:

Gris Aleman (Model Color 995 – 167).

Lavado Negro (Gae Wash 201).

Gris Oscuro (Model Color 994 – 166).

Gris Basalto (Model Color 869 – 162).

 

These items are stiff black leather in all armies of the time.

For this reason I have used:

German Grey (Model Color 995 - 167).

Black Wash (Gae Wash 201).

Dark Grey (Model Color 994 - 166).

Basalt Grey (Model Color 869 - 162).


El Gris Alemán se aplica como color base, el lavado Negro se aplica sólo para las sombras. Para las luces primero aplico el Gris Oscuro muy diluido y para los puntos de luz, se aplica el Gris Basalto.

 

German Grey is applied as the base color, the Black wash is applied only for the shadows. For the lights I first apply the very diluted Dark Grey and for the light points, the Basalt Grey is applied.

 

CANTIMPLORA – CANTEEN

Se ha optado por pintar en color madera las cantimploras. Para ello he usado:

Uniforme japonés (Model Color 923 – 117).

Madera Caoba (Model Color 828 – 182).

 

We have chosen to paint the canteens in wood. For this I have used:

Japane uniform WWII (Model Color 923 - 117).

Woodgrain (Model Color 828 - 182).


Primero aplico el Uniforme Japones, pero sin mucho miramiento ni de forma uniforme, ya que al aplicar el Madera Caoba c modo de filtro, se consigue un curioso efecto a madera.

 

First I apply the Japan Uniform WWII, but without much consideration or uniformly, since when applying the Woodgrain as a filter, a curious wood effect is achieved.

 

 

MOSQUETE – MUSKET

El arma característica de las guerras napoleónicas fue el mosquete.

Para pintarlo he utilizado:

Madera Nueva (Panzer Aces 311).

Lavado Sombra (Game Wash 203).

Gris Plateado (Model Color 883 – 152).

Blanco (Model Color 951 – 001).

Acero engrasado (Model Color 865 – 177).

Lavado Negro (Game Wash 201).

Cromo (Metal Color 707).

Bronce (Model Color 998 – 175).

Oro Viejo (Model Color 878 – 173).

 

The characteristic weapon of the Napoleonic wars was the musket.

To paint it I have used:

New Wood (Panzer Aces 311).

Umber Wash (Game Wash 203).

Silvergrey (Model Color 883 - 152).

White (Model Color 951 - 001).

Oily Steel (Model Color 865 - 177).

Black Wash (Game Wash 201).

Chrome (Metal Color 707).

Bronze (Model Color 998 - 175).

Old Gold (Model Color 878-173).


Pinto con el Madera Nueva toda la parte de la madera de los mosquetes, que oscurezco con un filtro realizado con el Lavado Sombra y aplico de nuevo el Madera Nueva para las luces.

Antes de aplicar los metalizados, pinto con Gris Plateado las correas y aplico luces con el Blanco.

Ahora es cuando aplico el Acero Engrasado. Para el perfilado del acero con la madera, he utilizado el Lavado Negro. Para las luces, aplico puntos de luz con el Cromo.

 

I paint with the New Wood all the part of the wood of the muskets, which I darken with a filter made with the Umber Wash and I apply the New Wood again for the lights.

Before applying the metallics, I paint the straps with Silvergrey and apply highlights with the White.

Now is when I apply the Oily Steel. For the profiling of the steel with the wood, I have used the Black Wash. For the lights, I apply points of light with the Chrome.

 

En el caso del escaramuza del 6º Regimiento, está baqueteando el fusil para cargarlo. La baqueta se ha pintado con Bronce y se le ha dado un punto de luz con el Oro Viejo.

 

In the case of the 6th Regiment skirmish, he is ramrodring the rifle to load it. The ramrod has been painted with Bronze and a point of light has been given it with Old Gold.


 

SHAKÓ Y ZAPATOS – SHAKO AND SHOES

Para pintar estas prendas, he utilizado los siguientes colores:

Negro (Model Color 950 – 169).

Gris Oscuro (Model Color 994 – 166).

Gris Marina (Model Color 991 – 159).

Gris Plateado (Model Color 887 – 152).

Desierto (Game Color 063).

Ocre Verde (Model Color 914 – 119).

Lavado Sombra (Game Wash 203).

 

To paint these garments, I have used the following colors:

Black (Model Color 950 - 169).

Dark Grey (Model Color 994 - 166).

Dark Sea Grey (Model Color 991 - 159).

Silvergrey (Model Color 887 - 152).

Desert Yellow (Game Color 063).

Green Ochre (Model Color 914 - 119).

Umber Wash (Game Wash 203).


Primero aplicamos Negro en la visera y parte superior del Shakó y en los zapatos. Para las primeras luces he aplicado el Gris Oscuro, diluido para que sea fluido y no espeso. Después aplico una línea fina en los bordes del Shakó con el Gris Marina y por último y sólo en la visera, un punto de luz con el Gris Plateado. No he querido aplicar blanco ya que la intención es que la vista no se nos vaya a ese punto de una forma directa.

 

First we apply Black on the visor and upper part of the Shako and on the shoes. For the first lights I have applied the Dark Grey, diluted so that it is fluid and not thick. Then I apply a fine line to the edges of the Shako with Dark Sea Grey and lastly and only on the visor, a point of light with Silvergrey. I have not wanted to apply white since the intention is that the view does not go to that point in a direct way.

 

Estas miniaturas llevan el Shakó forrado con tela, por lo que deberemos representar la tela que llevaban para que no se llenara de polvo. En imágenes que se puede encontrar por Internet, todos coinciden en que es marrón oscuro.

Para ello primero se aplica el color Desierto, como color base, y después el Ocre Verde, pero sólo en las crestas de los pliegues de la tela. Para oscurecer el conjunto y aplicar sombras, se le da un filtro con el Lavado Sombra.

 

These miniatures have the Shako lined with fabric, so we must represent the fabric they were wearing so that it does not get dusty. In images that can be found on the Internet, everyone agrees that it is dark brown.

To do this, first apply the Desert Yellow color, as the base color, and then the Green Ochre, but only on the ridges of the folds of the fabric. To darken the set and apply shadows, it is given a filter with the Umber Wash.

 

Una vez tengo los Shakós pintados, aplicaré los colores de los pompones, para indicar a que batallón corresponden.

Como no me queda claro el color a cada batallón, he optado por aplicar blanco en el primer batallón, rojo en el segundo (este es el único que si que he encontrado referencia que si pertenece a los segundos batallones), y azul en el tercero. Otra cosa que tengo claro es que los napolitanos no usaban amarillo para determinar batallón.

Pero personalmente, y como falta realmente información fehaciente de ello, se puede usar los colores habituales en regimientos napoleónicos de blanco, amarillo, rojo y azul para 1º, 2º, 3º y 4º batallón respectivamente.

 

Once I have the Shakos painted, I will apply the colors of the pompoms, to indicate which battalion they correspond to.

As the color of each battalion is not clear to me, I have chosen to apply white in the first battalion, red in the second (this is the only one that I have found a reference that belongs to the second battalions), and blue in the third. . Another thing that is clear to me is that the Neapolitans did not use yellow to determine battalion.

But personally, and since there is really no reliable information about it, the usual colors in Napoleonic regiments of white, yellow, red and blue can be used for 1st, 2nd, 3rd and 4th battalion respectively.

 

Estos colores han sido realizados con:

Gris Plateado (Model Color 883 – 152), como color base del pompón blanco.

Blanco (Model Color 951 – 001), para las luces del pompón blanco.

Rojo Mate (Model Color 957 – 031), como color base del pompón rojo.

Bermellón (Model Color 909 – 028), para las luces del pompón rojo.

Azul Oscuro (Model Color 930 – 053), como base del pompón azul.

Azul Andrea (Model Color 841 – 065), para las luces del pompón azul..

Verde Asqueroso (Game Color 029), como color base del pompón verde de los escaramuzas.

Oliva Dorada (Model Color 857 – 079), mezclado al 50% con el verde asqueroso, para las luces del pompón verde.

 

These colors have been made with:

Silvergrey (Model Color 883 - 152), as the base color of the white pompom.

White (Model Color 951 - 001), for the white pom pom lights.

Flat Red (Model Color 957-031), as the base color of the red pompom.

Vermilion (Model Color 909-028), for the lights of the red pompom.

Dark Blue (Model Color 930 - 053), as the base of the blue pompom.

Andrea blue (Model Color 841-065), for the blue pompom lights.

Sick Green (Game Color 029), as the base color of the skirmish green pompom.

Golden Olive (Model Color 857 - 079), mixed 50% with the disgusting green, for the lights of the green pompom.


 

 

TERRENO – BASE TEXTURE

La forma de realizar el terreno, pintarlo y aplicar vegetación, se puede ver en Peana para Vikimgos.

 

The way to make the terrain, paint it and apply vegetation, can be seen in Base for Vikimgos.


El terreno se ha realizado más o menos como últimamente estoy haciéndolos.

Mezcla de Arena para Peanas.

Amarillo Piedra (Model Color 882 – 118), como color base.

Lavado Sepia (Game Wash 300), para dar profundidas al terreno.

Arena Marrón (Model Colro 876 – 132), para el 1º tono de matices.

Carne Medio (Model Color 860 – 021), para el 2º tono de matices.

Beige (Model Color 917 – 008), para las luces.

 

The terrain has been done more or less as I am doing them lately.

Sand Mix for Bases.

MiddleStone (Model Color 882 - 118), as the base color.

Sepia Wash (Game Wash 300), to deepen the terrain.

Brown Sand (Model Colro 876 - 132), for the 1st shade of shades.

Medium Fleshtone (Model Color 860 - 021), for the 2nd shade of nuances.

Beige (Model Color 917 - 008), for the lights.

 

Respecto a la vegetación he preferido ser austero en esta ocasión, por lo que sólo he utilizado:

Fine Stuff Verde Seco, de Woodland Scenic, como vegetación ligera.

Electroestática Verde Oscura de 2,6mm, de Noch, para pequeños matojos.

 

Regarding the vegetation I have preferred to be austere on this occasion, so I have only used:

Fine Stuff Dry Green, by Woodland Scenic, like light vegetation.

Electrostatic Dark Green 2.6mm, by Noch, for small bushes.


Y ahora toca poner las fotos generales del resultado final.

 

And now it's time to put the general photos of the final result.


Unidades de infantería de línea.

 

Line infantry units.


Escaramuzas, presentados para el juego Imperial Eagle.

 

Skirmishes, featured for the Imperial Eagle game.


6º Regimiento, de Nápoles.

 

6th Regiment, from Naples.


7º Regimiento, Africano.

 

7th Regiment, African.


8º Regimiento, del Príncipe Luciano.

 

8th Regiment, of Prince Luciano.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Artículos Más Vistos

[EVENTO] Taller Continuo en Kaburi

  Como es habitual desde casi un año, sigo ofreciendo el taller de pintado de miniaturas semanal, los viernes y los sábados, en la tienda...