lunes, 7 de junio de 2021

[PdA - 28mm] Peana de los vikingos y fotos finales

 


 

[28mm] Vikings base and final photos

 

Ya tenemos las minis pintadas y ahora toca colocarlas en sus peanas y, como no, en “vestirlas”.

E intentaré realizar un PaP de como hago las peanas

 

We already have the minis painted and now it's time to place them on their bases and, of course, “dress them”.

And I will try to make a SbS of how I make the bases

 

Texturado y pintado del terreno – Textured and painted the terrain

Como siempre, lo primero que hago es texturizar la peana. Para ello he utilizado la mezcla para peanas habitual que os he comentado en múltiples trabajos, a base de 4 ó 5 tipos diferentes de arenas.

 

As always, the first thing I do is texture the base. For this I have used the usual mix for bases that I have commented to you in multiple works, based on 4 or 5 different types of sand.

En esta mezcla no se incluye arena fina, tipo desierto, ni piedras grandes. Ambas las tengo en otros botes, que las utilizo par otras peanas o para dar más fuerza a ciertas viñetas, peanas o dioramas.

 

Fine sand, desert type, or large stones are not included in this mix. I have both in other cans, which I use for other bases or to give more strength to certain panels, bases or dioramas.

 

Para estas peanas coloco una buena cantidad de cola blanca y las sumerjo en el tarro anteriormente indicado, que sacaré pasado un minuto más o menos, quitando el exceso y dejando secar más de 2 horas, para evitar arrastrar elementos durante el pintado que puedan estropear mis pinceles.

Como sabéis, suelo realizar esta operación a última hora de la noche, y dejo secar hasta que al día siguiente, normalmente por la tarde.

 

For these bases I place a good amount of white glue and immerse them in the aforementioned jar, which I will remove after a minute or so, removing the excess and letting it dry for more than 2 hours, to avoid dragging elements during painting that could spoil my Brushes.

As you know, I usually carry out this operation late at night, and let it dry until the next day, usually in the afternoon.

Antes de comenzar el pintado, suelo sacudir la peana y dar suaves golpecitos por debajo de la peana, teniendo esta con las miniaturas hacia el suelo, para eliminar las arenas y gravillas que no han entrado en contacto con la cola blanca.

 

Before starting the painting, I usually shake the base and tap gently under the base, keeping it with the miniatures towards the ground, to remove the sand and gravel that have not come into contact with the white glue.

 

El color de las arenas y gravillas utilizadas me importa bien poco, ya que siempre pinto esta mezcla, por lo que para mí lo importante son los tamaños de los elementos utilizados.

En el caso de no querer pintar el terreno, por el motivo que sea, tengo otras arenas y mezclas de un único color.

 

The color of the sand and gravel used matters little to me, since I always paint this mixture, so for me the important thing is the sizes of the elements used.

In the case of not wanting to paint the terrain, for whatever reason, I have other sands and mixtures of a single color.

 

Los colores utilizados para el pintado son:

- Amarillo Piedra (Model Color 882 – 118).

- Lavador Sepia (Game Wash 300).

- Arena Marrón (Model Color 878 – 123).

- Carne Oscura (Model Color 927 – 019).

- Beige (Model Color 917 – 008).

 

The colors used for painting are:

- Middlestone (Model Color 882 - 118).

- Sepia (Game Wash 300).

- Brown Sand (Model Color 878 - 123).

- Dark Flesh (Model Color 927 - 019).

- Beige (Model Color 917 - 008).

 

El primer color a usar es el Amarilla piedra, que será el color base.

La diferencia entre el color original de la mezcla y en nuevo tono verdoso, se puede ver en esta foto.

 

The first color to use is Middlestone, which will be the base color.

The difference between the original color of the mixture and the new greenish tone can be seen in this photo.

Esta pintura servirá para cubrir toda la arena depositada en la peana, que debe ser la capa base.

Si hemos dejado secar correctamente, no debería saltar ninguna piedra de los múltiples tamaños de las gravillas utilizadas.

 

This paint will serve to cover all the sand deposited on the base, which should be the base coat.

If we have allowed to dry properly, no stone should chip out of the multiple sizes of gravel used.

Realmente no importa si cubre completamente toda la peana, ni si el color se introduce entre la textura, ya que en los siguientes procesos quedará todo bien cubierto.

Entre el paso del pintado con el color Piedra y el Lavado Sepia que viene a continuación, debemos dejar secar como poco 20 minutos, para que no eliminemos el primer color con el lavado. El  motivo es bien simple; este último al ser un color muy húmedo, se puede convertir en diluyente para el color colocado anteriormente y podemos correr el riesgo de eliminarlo de grandes zonas de la peana, por lo que los trabajos siguientes no quedarán como deseamos tener en el resultado final.

Este lavado Sepia lo diluimos con un 50% de agua.

 

It really does not matter if it completely covers the entire base, or if the color is introduced between the texture, since in the following processes everything will be well covered.

Between the step of painting with the Stone color and the Sepia Wash that follows, we must let it dry for at least 20 minutes, so that we do not eliminate the first color with the wash. The reason is very simple; The latter being a very wet color, it can become a diluent for the color previously placed and we can run the risk of eliminating it from large areas of the base, so that the following works will not be as we wish to have in the final result.

We dilute this Sepia wash with 50% water.

 

Por cierto, estando en la escuela de bellas artes, hace muchos años, ya nos avisaron que deberíamos diluir las acrílicas con Agua Destilada, a ser posible. El motivo es la cal que lleva el agua del grifo en muchísimas zonas de España. Esta cal puede llegar a variar el tono, e incluso el color, de algunas acrílicas del mercado.

Desde que empecé a pintar con pinturas al agua las maquetas, a partir de los 14 ó 15 años, usar el agua no me resultaba problemático. Al llegar a la Escuela de Bellas Artes, con 18 años, como seguía sin darme problema de ningún tipo, no entendía a lo que se referían los profesores.

Pero en cuanto cambie de barrio de vivir, a los 50 años, he entendido el porque. Desde que nací hasta que me mudé a los 50 años, estuve viviendo en el barrio de Horta/Carmel de Barcelona, que tiene un agua casi si impurezas, ya que el agua viene del Rec de Montcada. Actualmente, aun estando en el mismo distrito, pero en el barrio de Sant Genis, he descubierto que la Cal del agua me distorsiona los colores. Usando los de Vallejo, los aclara ligeramente. Otros fabricantes, me cambia ligeramente el tono. Esto no es un problema del pigmento, si no de la base en la que se mezcla el pigmento para crear el acrílico.

Son temas químicos simples, pero largos de explicar, que si queréis ampliar el tema, debéis buscar esta Info por Internet.

 

By the way, being in the school of fine arts, many years ago, they already warned us that we should dilute the acrylics with Distilled Water, if possible. The reason is the lime that the tap water carries in many areas of Spain. This lime can vary the tone, and even the color, of some acrylics on the market.

Since I started to paint the models with water-based paints, from the age of 14 or 15, using water was not a problem for me. When I arrived at the School of Fine Arts, at the age of 18, as I still did not have a problem of any kind, I did not understand what the teachers were referring to.

But as soon as I change neighborhood to live, at 50 years old, I have understood why. Since I was born until I moved at age 50, I was living in the Horta / Carmel neighborhood of Barcelona, ​​which has almost no impurity water, since the water comes from Rec de Montcada. Currently, even being in the same district, but in the Sant Genis neighborhood, I have discovered that the lime of the water distorts my colors. Using those of Vallejo, he lightens them slightly. Other manufacturers, I slightly change the tone. This is not a problem with the pigment, but with the base in which the pigment is mixed to create the acrylic.

They are simple chemical subjects, but long to explain, that if you want to expand the subject, you should look for this Info on the Internet.

 

El motivo de usar el lavado sepia rebajado en agua, es para que se deposite en las depresiones del terreno, entre las gravillas, para dar profundidad a la peana.

El contraste entre el Amarillo Piedra y este Lavado Sepia, se puede ver en la siguiente imagen.

 

The reason for using the cuttlefish wash reduced in water is so that it is deposited in the depressions of the ground, between the gravels, to give depth to the base.

The contrast between Stone Yellow and this Sepia Wash can be seen in the following image.

Una vez utilizado el levado en toda la peana, debemos dejar secar bien este nuevo color, unos 10 minutos, para estar seguros de no fusionar con el siguiente color.

 

Once the lift has been used on the entire base, we must allow this new color to dry well, about 10 minutes, to be sure not to merge with the next color.

Ya tenemos la base oscurecida, con efecto de profundidad, y con un tono verdoso de fondo.

Ahora le toca usar el Arena Marrón, que he aplicado con pincel semiseco, aplicado con pinceladas suaves y con un pincel de cerdas no rígidas.

La diferencia entre el Sepia y este nuevo marrón, se ve así.

 

We already have the darkened base, with a depth effect, and with a greenish tone in the background.

Now he has to use the Brown Sand, which I have applied with a semi-dry brush, applied with soft strokes and with a brush with non-rigid bristles.

The difference between Sepia and this new brown, it looks like this.

Al terminar de aplicar el Arena Marrón, me queda una peana con un leve tono verdoso, con un color de tierra creíble y con sombras entre los elementos de la arena aplicada.

 

When I finish applying the Brown Sand, I have a base with a slight greenish tone, with a credible earth color and with shadows between the elements of the applied sand.

El siguiente color que he puesto, con un pincel seco, es el Carne Oscura, que le confiere una iluminación y un tono mucho más cercano al color natural. 

 

The next color that I have put, with a dry brush, is Dark Flesh, which gives it a lighting and a tone much closer to the natural color.

Y el último color es el Beige, aplicado como pincel seco, pero mucho más seco y casi sin pintura en el pincel.

 

And the last color is Beige, applied as a dry brush, but much drier and with almost no paint on the brush.


























No hay comentarios:

Publicar un comentario

Artículos Más Vistos

[Evento] Taller de introducción a la Aerografía

 El próximo 13 de Abril, sábado por la mañana, de 11h a 14h, impartiré un taller sobre la aerografía. En este taller se tocarán los siguient...